Перевод песни Marianne Rosenberg - Freiheit

Freiheit

(Und die Nacht schmeckt nach Freiheit)

Noch einmal leichtsinnig sein,
So als könnte uns gar nichts passier'n
Sich fallen zu lassen,
Ein bisschen Kontrolle verlier'n,
Die letzten Strahlen der Spätsommersonne
Auf Dächern zu spür'n,
Und dann nachts unterwegs
Durch die Stadt ohne Jacke zu frier'n

Die Uhr sagt, es ist zu spät
Die Vernunft sagt,
Wir sollten geh'n
Doch die Neugier in uns
Will noch was seh'n
Vielleicht liegen wir falsch, doch bequem
Also wo liegt jetzt das Problem?
Dein Blick sagt mir:
Lass uns noch nicht geh'n!

Und die Nacht schmeckt nach Freiheit
Feuerwerk auf der Skyline
Als wär's das allerletzte Mal [x2]
Und wir heben das Glas hoch
Darauf, dass wir zusammen komm'n
Als wär's das allerletzte Mal [x2]

Noch einmal um vier Uhr
Am Morgen Calzone bestellen,
Stundenlang mit dir reden,
Auf einmal ist draußen schon hell
Die Wolken betrachten
Was wir in den Formen erkennen?
Ja, an alles und nichts,
Aber mal nicht an Morgen zu denken

Die Uhr sagt, es ist zu spät
Die Vernunft sagt,
Wir sollten geh'n
Doch die Neugier in uns
Will noch was seh'n
Vielleicht liegen wir falsch, doch bequem
Also wo liegt jetzt das Problem?
Dein Blick sagt mir:
Lass uns noch nicht geh'n!

[2x:]
Und die Nacht schmeckt nach Freiheit
Feuerwerk auf der Skyline
Als wär's das allerletzte Mal [x2]
Und wir heben das Glas hoch
Darauf das wir zusammen komm'n
Als wär's das allerletzte Mal [x2]

Und die Nacht schmeckt nach Freiheit
Feuerwerk auf der Skyline
Als wär's das allerletzte Mal [x2]

Freiheit

Свобода

(И ночь на вкус как свобода)

Снова быть беспечной,
Как будто с нами ничего не может случиться.
Расслабиться,
Немного потерять контроль,
Последние лучи позднего летнего солнца
Ощущать на крышах домов,
А потом ночью кататься
По городу, замерзая без куртки.

Часы говорят, что уже слишком поздно.
Здравый смысл говорит,
Что нам стоит уходить.
Но любопытство в нас
Хочет ещё что-нибудь увидеть.
Возможно, мы ошибаемся, но нам удобно.
Так в чём же проблема?
Твой взгляд говорит мне:
Давай пока не будем уходить!

И ночь на вкус как свобода.
Фейерверк на горизонте,
Как будто в самый последний раз. [x2]
И мы поднимаем бокал
За то, что собираемся вместе,
Как будто в самый последний раз. [x2]

Снова четыре часа –
Заказываем кальцоне утром,
Часами говорим с тобой,
Вдруг на улице уже светает.
Рассматриваем облака –
Что мы узнаём в этих очертаниях?
Да, обо всём и ни о чём,
Но не думать о завтрашнем дне.

Часы говорят, что уже слишком поздно.
Здравый смысл говорит,
Что нам стоит уходить.
Но любопытство в нас
Хочет ещё что-нибудь увидеть.
Возможно, мы ошибаемся, но нам удобно.
Так в чём же проблема?
Твой взгляд говорит мне:
Давай пока не будем уходить!

[2x:]
И ночь на вкус как свобода.
Фейерверк на горизонте,
Как будто в самый последний раз. [x2]
И мы поднимаем бокал
За то, что собираемся вместе,
Как будто в самый последний раз. [x2]

И ночь на вкус как свобода.
Фейерверк на горизонте,
Как будто в самый последний раз. [x2]

Свобода

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marianne Rosenberg - Bunter Planet

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх