Перевод песни Marianne Rosenberg - (M)eine Geschichte

(M)eine Geschichte

Es fing alles an, alles harmlos an,
Wie bei vielen, die sich mögen
Er war kein schöner Mann,
Doch er war ein Mann,
So ein Mann,
Von dem ein Mädchen schwärmen kann

Er war auch anders,
Als sie das bei andern je erfahren hat
Er war geduldig und verstand
Jeden Wunsch, bevor sie ihn noch sagte
Und hatte er auch nicht viel Zeit,
Mit irgendeiner Kleinigkeit
Kam er am Tage oft vorbei,
So dass sie sich immer auf ihn freute

Manchmal kommt es ihr unerklärlich vor,
Warum sie grad soviel Glück hat,
Doch dann nahm er nur lächelnd ihre Hand,
Und er sagte Dinge, die sie nicht verstand

Sie planten beide schon für das,
Was er als Nest bezeichnet hat
Sprach sie von ihm, sagte sie "Wir"
Alles hätte sie für ihn gegeben
Die alten Freunde sagten ihr:
"Nein, dieser Mann passt nicht zu dir"
Sie schlug die Warnung in den Wind
Dieses Glück, das wird ihr keiner nehmen

Nein, dieses Glück, das wird ihr keiner nehmen

Denn lange hat sie schon gewusst,
Es gab da einen dunklen Punkt
In seinem Leben, den sie ihm verzieh
Es bleibt nicht mehr viel zu sagen,
Bis auf eins,
Dieses Mädchen, das bin ich, das bin ich

(Моя) история

Всё началось, всё началось безобидно,
Как у многих, которые нравятся друг друга.
Он не был красивым мужчиной,
Но он был мужчиной,
Таким мужчиной,
О котором девушка может мечтать.

Он тоже отличался от тех,
С кем она встречалась когда-либо.
Он был терпелив и понимал
Каждое желание, прежде чем она говорила его.
И хотя у него не было много времени,
По какому-нибудь пустяку
Он часто заходил в течение дня,
Так что она всегда ждала его с нетерпением.

Иногда кажется ей необъяснимым,
Почему ей так повезло,
Но потом он, улыбаясь, просто взял её за руку,
И он говорил то, чего она не понимала.

Они оба уже планировали то,
Что он назвал "гнёздышком".
Когда она говорила о нём, она говорила "Мы".
Она бы отдала всё за него.
Старые друзья сказали ей:
"Нет, этот мужчина не подходит тебе".
Она проигнорировала предупреждение.
Никто не отнимет у неё это счастье.

Нет, никто не отнимет у неё это счастье.

Ведь она давно знала,
Что было тёмное пятно
В его жизни, которое она простила ему.
Тут больше не о чем говорить,
Кроме одного:
Эта девушка – это я, это я.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LOVE SUPREME - Ain't No Remedy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×