Перевод песни Marie-Flore - Partie Remise

Partie Remise

Raconte-toi ce que tu veux si ça t’aide à te sentir mieux
Chacun fait comme il peut, comme il peut
Et si tu sens la brise, c’est juste l’orage qui arrive
Et moi qui part fallait que je te le dise, que je te le dise
Et on se refera l’histoire, on se croisera plus par hasard
On changera juste de trottoir
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
On sera la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Bien sûr, rien n’est jamais de ta faute
Bien sûr c’est toujours les autres
On est bien seule côte à côtes
Je suis la vague au loin
Qui s’élève puis se brise
Qui dort sur le qui-vive
Il n’y a plus rien que je ne maitrise
J’ai bien vu
L’au revoir dans nos regards
On ne se croisera plus que par hasard
On ne sera qu’un bruit de couloir
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Ça sera la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Moi je t’avais laissé des indices
Jusqu’au quatre coins de mon disque
Il y a rien qui me réussisse
Il faut croire
Que l’amour, que l’amour se fait rare
Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Ça sera la plus belle des surprises
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine
Nous deux c’est juste partie remise
I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry
Juste au cas où, je te le précise
It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine

Вопрос времени

Скажи себе чего ты хочешь, если это поможет тебе почувствовать себя лучше
Каждый делает как он может, как он может
И если ты чувствуешь дуновение, это всего лишь надвигающаяся буря
И я уходя, должна была сказать тебе, сказать тебе
И мы снова повторим историю, мы не пересечёмся больше случайно
Мы перейдём на другую сторону улицы 1
Нужно верить,
Что любовь, что любовь случается редко
И на всякий случай я должна была тебе сказать
Я желаю тебе всего самого наилучшего, но могу ли я тебе позволить когда-либо заплакать
Нас ждёт самый приятный сюрприз
Любви пришло время отдохнуть, и она ждёт многие годы, чтобы воссиять
Вопрос о нас – всего лишь вопрос времени
Я желаю тебе всего самого наилучшего, но могу ли я тебе позволить когда-либо заплакать
На всякий случай, я тебе уточню
Любви пришло время отдохнуть, и она ждёт многие годы, чтобы воссиять
Конечно, никогда ни в чём нет твоей вины
Конечно, это всегда другие
Мы одиноки рядом друг с другом
Я следую за волной вдали,
Которая поднимается, а затем разбивается,
Которая спит на страже
Больше нет ничего, чем я могла бы овладеть
Я отчётливо видела
Прощание в наших взглядах
Мы не пересечёмся больше случайно
Мы будем просто шумом в коридоре
Нужно верить,
Что любовь, что любовь случается редко
И на всякий случай я должна была тебе сказать
Я желаю тебе всего самого наилучшего, но могу ли я тебе позволить когда-либо заплакать
Нас ждёт самый приятный сюрприз
Любви пришло время отдохнуть, и она ждёт многие годы, чтобы воссиять
Вопрос о нас – всего лишь вопрос времени
Я желаю тебе всего самого наилучшего, но могу ли я тебе позволить когда-либо заплакать
На всякий случай, я тебе уточню
Любви пришло время отдохнуть, и она ждёт многие годы, чтобы воссиять
Я оставила тебе подсказки
В моих песнях
Нет ничего, что могло бы меня порадовать
Надо верить
Что любовь, что любовь случается редко
И на всякий случай я должна была тебе сказать
Я желаю тебе всего самого наилучшего, но могу ли я тебе позволить когда-либо заплакать
Нас ждёт самый приятный сюрприз
Любви пришло время отдохнуть, и она ждёт многие годы, чтобы воссиять
Вопрос о нас – всего лишь вопрос времени
Я желаю тебе всего самого наилучшего, но могу ли я тебе позволить когда-либо заплакать
На всякий случай, я тебе уточню
Любви пришло время отдохнуть, и она ждёт многие годы, чтобы воссиять
1 — дос. поменять тротуар

Автор перевода - Александр Клутье
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kylie Minogue - Hold on to Now

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх