Перевод текста песни Marie Reim - Ich Hab Dich Durchschaut

Ich Hab Dich Durchschaut

Ich seh', du strengst dich so sehr an,
Findest das alles spannend,
Bemühst dich, solang bis du weißt,
Dass du mich haben kannst

Mir ist das zu riskant mit dir,
Gefährlich, nicht zu kontrollier'n
Auf dich fall' ich nicht rein

Ich hab dich durchschaut,
Das mach ich nicht mit
Spiel deine Spielchen mal mit dir,
Bei mir zieht das nicht
Ich hab dich durchschaut,
Sag's dir ins Gesicht
Ich brauche keinen Typen,
Der mein Herz in tausend Teile bricht
Ich hab dich durchschaut

Du merkst, ich spring' nicht darauf an
Macht mich das interessant?
Denn jeden Abend um halb acht
Wünschst du mir Gute Nacht

Mir ist das zu riskant mit dir,
Gefährlich, nicht zu kontrollier'n
Auf dich fall' ich nicht rein

Ich hab dich durchschaut,
Das mach ich nicht mit
Spiel deine Spielchen mal mit dir,
Bei mir zieht das nicht (zieht das nicht)
Ich hab dich durchschaut,
Sag's dir ins Gesicht
Ich brauche keinen Typen,
Der mein Herz in tausend Teile bricht
Ich hab dich durchschaut

Das Spiel mit mir wirst du verlieren,
Das hast du leider nicht kapiert
Dein schöner Blick, der trügt mich nicht, denn

Ich hab dich durchschaut
(Ich hab dich durchschaut)
Dass mach ich nicht mit
(Dass mach ich nicht mit)
Spiel deine Spielchen mal mit dir,
Bei mir zieht das nicht (zieht das nicht)
Ich hab dich durchschaut
(Ich hab dich durchschaut)
Sag's dir ins Gesicht (ins Gesicht)
Ich brauche keinen Typen,
Der mein Herz in tausend Teile bricht
Ich hab dich durchschaut

Я раскусила тебя

Я вижу, ты так сильно напрягаешься,
Считаешь всё это захватывающим,
Стараешься, пока не понимаешь,
Что можешь обладать мной.

Мне слишком рискованно с тобой,
Опасно, неуправляемо –
Я не попадусь на твою удочку.

Я раскусила тебя,
Я не участвую в этом.
Играй в свои игры с собой,
Со мной это не пройдёт.
Я раскусила тебя –
Говорю тебе это в лицо.
Мне не нужен парень,
Который разобьёт моё сердце вдребезги.
Я раскусила тебя.

Ты видишь, что я не клюю на это.
Это делает меня интересной?
Ведь каждый вечер в половине восьмого
Ты желаешь мне спокойной ночи.

Мне слишком рискованно с тобой,
Опасно, неуправляемо –
Я не попадусь на твою удочку.

Я раскусила тебя,
Я не участвую в этом.
Играй в свои игры с собой,
Со мной это не пройдёт (это не пройдёт).
Я раскусила тебя –
Говорю тебе это в лицо.
Мне не нужен парень,
Который разобьёт моё сердце вдребезги.
Я раскусила тебя.

Ты проиграешь игру со мной.
Увы, ты не понял этого.
Твой красивый взгляд не обманет меня, ведь

Я раскусила тебя,
(Я раскусила тебя)
Я не участвую в этом.
(Я не участвую в этом)
Играй в свои игры с собой,
Со мной это не пройдёт (это не пройдёт).
Я раскусила тебя –
(Я раскусила тебя)
Говорю тебе это в лицо (в лицо).
Мне не нужен парень,
Который разобьёт моё сердце вдребезги.
Я раскусила тебя.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jerry Lee Lewis - You Went Out of Your Way (To Walk on Me)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×