Перевод песни Marillion - Goodbye to all that

Goodbye to all that

They try to trace her in the town
Appeal for information on the local news
Someone must have missed her by now
A mother or a father or a friendly face to talk her down
She’s heading for the great escape
Heading for the rave
Heading for the permanent holiday …

[I. Wave]

Hold your breath ’till you feel it begin
Here it comes
Do you feel that?
Feel this?
Get used to it

She had the face of the Statue of Liberty
Oh free me
The fire and ice of Amazon and Eskimo
Take me home
The edge and the glance of high fashion
Ask me about next year

[II. Mad]

Tell me I’m mad
How should I know
Tell me I’m mad
I have been here for so long
Help me paint a picture
They say it’s a lie
Tell me I’m mad
You’re a fine one to decide

Burn me in the fires of wild heaven
Like it never never never would stop
Tell me I’m mad
Tell me I imagined that
Was it something I didn’t say?
Or was it something I said
Leave that stuff alone
Use me instead

I know I’m always falling off the edge of the world
I got space in my bed
You’ve got Egypt in your head
I’ve got a headful of Troy
Chandeliers and Charlemagne
Fireworks and toys

[III. The Opium Den]

«Hold your breath till you feel it begin
Here it comes
Get used to it»

But you sleep like a ghost with me
It’s as simple as that
So tell me I’m mad
Roll me up and breathe me in
Come to my madness
My opium den
Come to my madness
Make sense of it again

[IV. The Slide]

Make a drug of my senses
I’ll get you out of your head
I’m sick for you
Love wastes us together
Love holds us together
Love folds us together
Flowers

[V. Standing In The Swing]

I don’t know what you’re doing here
When there’s murder on the street
I appreciate your concern
But don’t waste your time on me
I’m ashes on the water now
Somewhere far away
You think you came here just in time
But you’re twenty years too late
You won’t have long to wait

«Easy, you said I was easy. This world sharpens teeth. Eat your words…»

Прощай всё

Они пытаются выследить её в городе,
Обращаются в местные новости.
Кому-нибудь, должно быть, не хватает её сейчас –
Может, отцу, матери, другу – чтобы закрыть ей рот.
А она идёт навстречу великому исходу,
Навстречу безумию,
Своим вечным каникулам…

[I. Волна]

Задержи своё дыхание, пока не почувствуешь.
Вот это ощущение.
Чувствуешь?
Ты чувствуешь это?
Привыкай.

У неё лицо Статуи Свободы –
Ох, освободи меня.
Пылающая, как амазонка, холодная, как эскимоска –
Отведи меня домой.
Острота и блеск высокой моды –
Спроси меня, что будет потом.

[II. Безумная]

Пусть я буду безумна,
Как мне это понять?
Пусть я буду безумна,
Но я слишком долго тут пробыла.
Помоги мне картину нарисовать.
А они говорят, это ложь.
Пусть я буду безумна.
Тебе видней.

Пусть я буду гореть в диком огне небес,
И пусть этому никогда не будет конца.
Пусть я буду безумна.
Пусть я всё это лишь вообразила.
Я что-нибудь пропустила?
Или нет?
К чёрту это всё,
Я здесь.

Да, я всегда брожу по острию ножа.
В голове у меня пустота,
У тебя – Египетская тьма,
А у меня – Троянская война,
Шандельеры1 и Карл Великий,
Фейерверки и игрушки.

[III. Опиумный притон]

«Задержи своё дыхание, пока не почувствуешь.
Вот это ощущение.
Привыкай».

Но спишь ты со мною, будто призрак.
Проще пареной репы.
Назови меня безумной.
Сверни меня, глубоко втяни,
Добро пожаловать в мой безумный мир.
Опиумная нора,
Присоединяйся к моему безумию,
Помоги мне обрести смысл вновь.

[IV. Скольжение]

Мои чувства, как наркотик.
Я выкину тебя из головы.
Меня тошнит от тебя.
Любовь нас переработала,
Она нас скрепила,
Она же нас согнула.
Цветочки.

[V. На качелях]

Я не знаю, что ты тут делаешь,
Когда на соседней улице убийство.
Я ценю твою обеспокоенность,
Но не трать своё время на меня.
Я – лишь прах на воде
Где-то там далеко.
Тебе кажется, что ты вовремя пришёл,
Но на самом деле, опоздал на двадцать лет.
Долго ждать не придётся уже.

«Ты говорил, со мною было легко. Мир точит зубы. Проглатывай свои слова…»

Автор перевода - Unrest
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aurora - Giving in to the love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх