Перевод песни Marillion - Pseudo silk kimono
Pseudo silk kimono
Huddled in the safety of a pseudo silk kimono
Wearing bracelets of smoke, naked of understanding
Nicotine smears, long, long dried tears,
And invisible tears
Safe in my own words,
Learning from my own world’s, cruel joke, cruel joke
Huddled in the safety of a pseudo silk kimono
A morning mare rides, in the starless shutters of my eyes
The spirit of a misplaced childhood is rising to speak his mind
To this orphan of heartbreak,
disillusioned and scorned
A refugee, refugee
(Safe in the sanctuary, safe)
|
Псевдо-шелковое кимоно
Вжавшись под защиту кимоно из псевдо-шелка,
Облачившись в кольца дыма, лишенный напрочь понимания,
Испачкан никотином, долгие-долгие высушены слезы,
И невидимые слезы.
Покоен лишь в своих словах,
Научен мира своего злой шуткой, злою шуткой.
Вжавшись под защиту кимоно из псевдо-шелка,
Утро клячей спотыкается в беззвездных шторах моих глаз.
Дух “детства не в том месте” подымается, чтоб высказать всё
Этому сироте с разбитым сердцем,
разочарованному и презираемому
Беглецу, скитальцу.
(Спасение в святилище, спасение).
Автор перевода - pagey
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Ozzy Osbourne - One more time