Перевод песни Marilyn Manson - BROKEN NEEDLE

BROKEN NEEDLE

So close your eyes
It’s only a dream
When you wake up
Rinse off all this pain
And your makeup
Stare into the mirror
Apples are always something to fear

Are you alright?
‘Cause I’m not okay
All of these lies
Are not worth fighting for
Are you alright?
‘Cause I’m not okay
All of these lies
Are not worth fighting for

I am a needle
Dig in your grooves
Scratch you up
Then I’ll put you away
I am a needle
Dig in your grooves
Scratch you up
Then I’ll put you away

It won’t be death
But a deep sleep
A curse of a hundred years
The princess will fall (The princess will fall)
The princess will fall
The princess will fall into a slumber for a century

Are you alright?
‘Cause I’m not okay
All of these lies
Are not worth fighting for
Are you alright?
‘Cause I’m not okay
All of these lies
Are not worth fighting for
(Not worth fighting for)
(Fighting for)
(Fighting for)

I am a needle
Dig in your grooves
Scratch you up
Then I’ll put you away
I am a needle
Dig in your grooves
Scratch you up
Then I’ll put you away

I’ll never ever play you again
I’ll never ever play you again
I’ll never ever play you again
Then I’ll put you away
I’ll never ever play you again
Then I’ll put you away
I’ll never ever play you again
Then I’ll put you away
I’ll never ever play you again
Then I’ll put you away
I’ll never ever play you again
Then I’ll put you away
I’ll never ever play you again
Then I’ll put you away
Then I’ll put you away
Then I’ll put away

СЛОМАННАЯ ИГЛА

Так закрой свои глаза,
Это просто сон,
Когда ты проснешься,
Смой всю эту боль
И свой макияж,
Посмотри в зеркало,
Яблоки всегда нас чем-то пугают1.

Ты в порядке?
Ибо со мной не все хорошо.
За всю эту ложь
Не стоит бороться.
Ты в порядке?
Ибо со мной не все хорошо.
За всю эту ложь
Не стоит бороться.

Я — игла,
Погружаюсь в твою дорожку,
Царапаю тебя
И вывожу из строя.
Я — игла,
Погружаюсь в твою дорожку,
Царапаю тебя
И вывожу из строя.

Это будет не смерть,
А глубокий сон,
Проклятие на сто лет,
Принцесса упадет (принцесса упадет),
Принцесса упадет,
Принцесса упадет и уснет на целый век2.

Ты в порядке?
Ибо со мной не все хорошо.
За всю эту ложь
Не стоит бороться.
Ты в порядке?
Ибо со мной не все хорошо.
За всю эту ложь
Не стоит бороться
(Не стоит бороться)
(Бороться)
(Бороться).

Я — игла,
Погружаюсь в твою дорожку,
Царапаю тебя
И вывожу из строя.
Я — игла,
Погружаюсь в твою дорожку,
Царапаю тебя
И вывожу из строя.

Я никогда больше не буду играть с тобой.
Я никогда больше не буду играть с тобой.
Я никогда больше не буду играть с тобой.
Я выведу тебя из строя.
Я никогда больше не буду играть с тобой.
Я выведу тебя из строя.
Я никогда больше не буду играть с тобой.
Я выведу тебя из строя.
Я никогда больше не буду играть с тобой.
Я выведу тебя из строя.
Я никогда больше не буду играть с тобой.
Я выведу тебя из строя.
Я никогда больше не буду играть с тобой.
Я выведу тебя из строя.
Я выведу тебя из строя.
Я выведу из строя.

Автор перевода - Анастасия Агеева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hollywood Undead - Heart of a Champion

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх