Перевод песни Marilyn Manson - The fall of Adam
The fall of Adam
The Abraham Lincoln town cars
Arrive to dispose of our king and queen
They orchestrated dramatic new scenes
For Celebritarian needs
When one world ends
Something else begins
But without a scream
Just a whisper because we just start it over again
Do you love your guns?
Your God and your government?
Let me hear you
(Hey)
Do you love your guns?
Do you love your God and your government?
Let me hear you goddamn it
(Hey)
Do you love your guns?
And your God and your government?
Let me hear you
(Hey)
Your mother?
And your father?
And your baby?
Goddamn it let me hear you
(Hey)
Do you love your guns?
I want your mothers and your fathers
To hear you say it
(Hey)
Every single one of you motherfuckers
Let me hear it from you
(Hey)
Do you love your guns?
And your God and your government?
(Hey)
I wanna hear it from everyone
I wanna hear you say you want a gun
Let me hear it
(Hey)
|
Грехопадение Адама
Кортеж автомобилей из города Авраама Линкольна 1 2
Прибыл, дабы мы избавились от наших Короля и Королевы 3
Оркестр играет новую драму для торжественного чествования 4
Когда один мирок умирает
Взамен рождается нечто другое
Но рождается уже без крика
Слышен лишь шёпот
Ведь мы сразу же вновь его убиваем
Любите ли вы своё оружие?
Своего Бога и своё правительство?
Громче, не слышу!
(Эй!)
Любите ли вы своё оружие?
Любите ли вы своего Бога и своё правительство?
Не слышу, громче, чёрт бы вас побрал!
(Эй!)
Любите ли вы своё оружие?
А своего Бога, а своё правительство?
Я хочу услышать вас!
(Эй!)
Своих матерей?
Своих отцов?
Своих детей?
Чёрт бы вас побрал, громче!
(Эй!)
Любите ли вы своё оружие?
Пусть ваши матери и отцы
Услышат это!
(Эй!)
Пусть каждый ублюдок,
Каждый из вас скажет это!
(Эй!)
Любите ли вы своё оружие?
А своего Бога, а своё правительство?
(Эй!)
Пусть каждый из вас ответит!
Я хочу услышать, что вам всем нужно оружие!
Громче!
(Эй!)
Автор перевода - Spit Upon Thy Grave
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Marilyn Manson - King kill 33º
в театре на глазах у сотен людей
2) Город Линкольна – Вашингтон, столица США
3) т.е. Кеннеди и его жена, прибывшие в Даллас, где произойдёт убийство президента
4) селебритерианизм – неологизм Мэнсона, означает восхищение мёртвыми знаменитостями, медийными жертвами славы