Перевод песни Mario Novembre - Du & Ich

Du & Ich

Hätt' dich gern bei mir in diesem Augenblick
Ruf dich nicht mehr an, wenn du am feiern bist
In der Hoffnung, dass du bald kapierst,
Du gehörst zu mir und ich zu dir
Schreibst mir nicht zurück,
Auch wenn das Häkchen blau ist
Liege wieder wach,
Ich hör' schon wieder Blaulicht
In der Hoffnung, dass du bald kapierst,
Du gehörst zu mir und ich zu dir

Deine Taten entsprechen nicht deinen Worten
Alles so anders, was ist nur aus uns geworden?
(Was ist geworden?)
Hab' mich an dir verbrannt,
Das war nicht so geplant
Frauen wie dich gibt es schon in tausend Sorten
Baby, mach mir nicht auf teuer!
Hatte die Kontrolle,
Aber jetzt sitzt du am Steuer
Sag, wo brennt das Feuer,
Ist da schon ein Neuer?
Egal, was da kommt,
Ich sagte, ich bleib' loyal

Du flippst meine Welt um 180 Grad
Zeig' jedem deine Bilder,
Auch wenn keiner fragt

Hätt' dich gern bei mir in diesem Augenblick
Ruf dich nicht mehr an, wenn du am feiern bist
In der Hoffnung, dass du bald kapierst,
Du gehörst zu mir und ich zu dir
Schreibst mir nicht zurück,
Auch wenn das Häkchen blau ist
Liege wieder wach,
Ich hör' schon wieder Blaulicht
In der Hoffnung, dass du bald kapierst,
Du gehörst zu mir und ich zu dir

Bin schon wieder lost,
Doch muss vorankomm'n
Weiß nicht, wo du bist,
Komm, schick mir deinen Standort!
Kommst du heut Nacht zu mir
Oder soll ich zu dir?
Wieso brauchst du so lange für eine Antwort?
Shawty, ja, ich weiß,
Du wollt'st für immer allein sein
Geh' ich durch mein Phone,
Hab' ich dich in meiner Timeline
Schreibe dir "Hi, hi",
Antwort ist: "Bye-bye"
Du fuckst mich ab,
Ich schenk' mir wieder den Wein ein

Du flippst meine Welt um 180 Grad
Zeig' jedem deine Bilder,
Auch wenn keiner fragt
(Keiner hat gefragt, ja)

Hätt' dich gern bei mir in diesem Augenblick
Ruf dich nicht mehr an, wenn du am feiern bist
(Ich ruf' dich nicht mehr an)
In der Hoffnung, dass du bald kapierst,
Du gehörst zu mir und ich zu dir
Schreibst mir nicht zurück,
Auch wenn das Häkchen blau ist
Liege wieder wach,
Ich hör' schon wieder Blaulicht
In der Hoffnung, dass du bald kapierst,
Du gehörst zu mir und ich zu dir

Ты и я

Я бы хотел, чтобы ты была со мной в этот миг.
Больше не звоню тебе, когда ты тусуешься.
Надеюсь, что ты скоро поймёшь,
Что принадлежишь мне, а я тебе.
Ты не пишешь мне в ответ,
Даже когда галочка синяя.
Снова не сплю,
Я снова слышу мигалки.
Надеюсь, что ты скоро поймёшь,
Что принадлежишь мне, а я тебе.

Твои поступки не соответствуют твоим словам.
Всё по-другому, что же с нами стало?
(Что случилось?)
Я обжёгся о тебя,
Это не было запланировано.
Таких женщин, как ты, уже тысячи.
Детка, со мной не строй из себя дорогую!
Я держал всё под контролем,
Но теперь ты за рулём.
Скажи, там, где горит огонь,
Уже новый парень?
Неважно, что случится,
Я сказал, что останусь верным.

Ты переворачиваешь мой мир на 180 градусов.
Показываю всем твои фото,
Даже когда никто не спрашивает.

Я бы хотел, чтобы ты была со мной в этот миг.
Больше не звоню тебе, когда ты тусуешься.
Надеюсь, что ты скоро поймёшь,
Что принадлежишь мне, а я тебе.
Ты не пишешь мне в ответ,
Даже когда галочка синяя.
Снова не сплю,
Я снова слышу мигалки.
Надеюсь, что ты скоро поймёшь,
Что принадлежишь мне, а я тебе.

Я снова потерян,
Но мне нужно двигаться вперёд.
Не знаю, где ты,
Давай, пришли мне своё местоположение!
Ты придёшь ко мне сегодня ночью,
Или мне прийти к тебе?
Почему ты так долго отвечаешь?
Малышка, да, я знаю,
Что ты хотела навсегда остаться одна.
Когда я просматриваю свой телефон,
Ты в моей ленте.
Пишу тебе: "Привет, привет", –
В ответ: "Пока-пока".
Ты выводишь меня из себя,
Я снова наливаю себе вино.

Ты переворачиваешь мой мир на 180 градусов.
Показываю всем твои фото,
Даже когда никто не спрашивает
(Никто не спрашивал, да)

Я бы хотел, чтобы ты была со мной в этот миг.
Больше не звоню тебе, когда ты тусуешься
(Я больше не звоню тебе)
Надеюсь, что ты скоро поймёшь,
Что принадлежишь мне, а я тебе.
Ты не пишешь мне в ответ,
Даже когда галочка синяя.
Снова не сплю,
Я снова слышу мигалки.
Надеюсь, что ты скоро поймёшь,
Что принадлежишь мне, а я тебе.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aespa - Supernova

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх