Перевод песни Mario Novembre - Lautlos

Lautlos

Lieb wen anders,
Ich bin nicht mehr down
Hab' dir zu oft vertraut, Baby,
Du bist Gift für mich

Ruf mich nicht an, ich geh' nicht mehr ran
Für dich kein'n Empfang,
Mein Herz ist auf lautlos
Dein'n Stuff in mei'm Schrank hab' ich verbrannt
Ruf mich nicht an,
Mein Herz ist auf lautlos

Flightmode an, kein Empfang
Babe, du bist zu weit gegang'n
Lösch' das Herz hinter deinem Nam'n
Du bist mir egal

Lieb wen anders,
Ich bin nicht mehr down
Hab' dir zu oft vertraut, Baby,
Du bist Gift für mich
Viel zu lang hab' ich an uns geglaubt
Babe, du weißt genau,
Dass das hier keine Liebe ist

Ruf mich nicht an, ich geh' nicht mehr ran
Für dich kein'n Empfang,
Mein Herz ist auf lautlos
Dein'n Stuff in mei'm Schrank hab' ich verbrannt
Ruf mich nicht an,
Mein Herz ist auf lautlos

Egal, was du sagst, ja,
Ich komm' nicht mehr wieder
Viel zu viel Abfuck,
Du hast mich nicht verdient, ja
Es gibt nichts mehr zu reden, ja,
Wir sind Geschichte
Ich werd' dir nicht mehr vergeben

Lieb wen anders,
Ich bin nicht mehr down
Hab' zu oft vertraut, Baby,
Du bist Gift für mich
Viel zu lang hab' ich an uns geglaubt
Babe, du weißt genau,
Dass das hier keine Liebe ist

[2x:]
Ruf mich nicht an, ich geh' nicht mehr ran
Für dich kein'n Empfang,
Mein Herz ist auf lautlos
Dein'n Stuff in mei'm Schrank hab' ich verbrannt
Ruf mich nicht an,
Mein Herz ist auf lautlos

Mein Herz ist auf lautlos [x2]

Беззвучный режим

Люби кого-то другого,
Я больше не подавлен.
Слишком часто доверял тебе, детка,
Ты – яд для меня.

Не звони мне, я больше не отвечу.
Для тебя я вне зоны действия сети,
Моё сердце на беззвучном режиме.
Я сжёг твои вещи, которые в моём шкафу.
Не звони мне,
Моё сердце на беззвучном режиме.

Режим полёта включён, нет связи.
Детка, ты зашла слишком далеко.
Удаляю сердце, которое после твоего имени.
Ты безразлична мне.

Люби кого-то другого,
Я больше не подавлен.
Слишком часто доверял тебе, детка,
Ты – яд для меня.
Слишком долго я верил в нас.
Детка, ты точно знаешь,
Что это не любовь.

Не звони мне, я больше не отвечу.
Для тебя я вне зоны действия сети,
Моё сердце на беззвучном режиме.
Я сжёг твои вещи, которые в моём шкафу.
Не звони мне,
Моё сердце на беззвучном режиме.

Что бы ты ни сказала,
Я больше не вернусь.
Слишком много лажи,
Ты не заслужила меня.
Больше не о чем говорить,
Мы – это уже история.
Я больше не прощу тебя.

Люби кого-то другого,
Я больше не подавлен.
Слишком часто доверял тебе, детка,
Ты – яд для меня.
Слишком долго я верил в нас.
Детка, ты точно знаешь,
Что это не любовь.

[2x:]
Не звони мне, я больше не отвечу.
Для тебя я вне зоны действия сети,
Моё сердце на беззвучном режиме.
Я сжёг твои вещи, которые в моём шкафу.
Не звони мне,
Моё сердце на беззвучном режиме.

Моё сердце на беззвучном режиме [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kendrick Lamar - Not Like Us

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх