Da Fährt Ein Bus
Es gibt Tage, da geh' ich alle zehn Minuten
Auf den Balkon
Da guck' ich weit über die Dächer dann
Und ich denk' mich davon
Und manchmal fühl' ich mich
Wie festgenäht hier
Komm' nicht vom Fleck
Dabei müsst' ich nur den Flur hinunter
Durch die Tür und wär' weg
Vielleicht, weil's so einfach ist
Kommt's, dass man so leicht vergisst
Egal wohin ich will,
Da fährt ein Bus
Muss da nur rein
Und sitzenbleiben bis zum Schluss
Erst geht es steil bergauf,
Danach steig' ich aus
Geh' das letzte Stück zu Fuß
Denn egal, wo ich auch bin,
Es gibt 'n Weg
Er wird dort so lang sein,
Bis ich ihn geh'
Egal wohin, ich komm' dahin
Wie genau, werd' ich schon sehen
Es gibt die schönsten Orte auf der Welt
Wo ich noch nie war
Und manchmal tipp' ich alle ein in Google
Und guck' sie mir an
Dann fühl' ich mich davon erschlagen
Und schon viel zu spät dran
Dabei müsst' ich nur das Beste picken
Und einfach anfangen
Vielleicht, weil's so einfach ist
Kommt's, dass man so leicht vergisst…
|
Там едет автобус
Бывают дни, когда каждые десять минут
Я выхожу на балкон,
Смотрю вдаль над крышами домов
И задумываюсь,
И порой чувствую себя
Пришитым к этому месту:
Ни туда, ни сюда.
Мне надо бы только спуститься по лестнице,
Выйти через дверь и уйти отсюда.
Может быть, из-за того, что это так просто,
Об этом легко забывается.
Всё равно куда, но я хочу уехать,
Там едет автобус.
Мне нужно лишь войти в него
И сидеть до конечной остановки.
Сначала путь пойдёт круто в гору,
А потом я выйду,
Пройду оставшийся путь пешком,
Ведь, что бы я ни делал,
Это и есть мой путь.
Он будет длится столько,
Сколько я иду по нему.
Всё равно куда, я иду туда,
А куда именно, уже скоро увижу.
На свете есть прекраснейшие места,
Где я ещё никогда не был.
Иногда я ищу их в Гугле
И внимательно рассматриваю.
Тогда я чувствую себя разбитым
И что уже слишком поздно что-то делать.
Мне надо бы только склеить лучшие кусочки
И просто начать всё сначала.
Может быть, из-за того, что это так просто,
Об этом легко забывается…
Автор перевода - Сергей Есенин
|