Перевод песни Mark Forster - Die Kleinen Dinge

Die Kleinen Dinge

Ich rede vom
Seh'n was unsichtbar scheint,
Hör'n was lang verstummte,
Fühl'n was mich nicht betrifft
Ich wünsche mir
Licht im schwersten Dunkel,
Halt im tiefsten Sumpf
Und im dichten Nebel die Sicht

So vieles liegt auf der Hand,
Doch irgendwie fass ich's nicht an

Es sind die kleinen Dinge,
Die manchmal fehl'n,
Die mir am schwersten einfall'n,
Auch wenn sie vor mir steh'n
Es sind die winzig kleinen Dinge,
Die ich so oft übergeh'
Es wär' so leicht sie zu greifen,
Könnt' ich sie seh'n

Ich rede vom
Dasein wenn ich gebraucht werd',
Dranbleiben wenn alle raus sind,
Offen und aufmerksam sein
Ich wünsche mir
Stärke in schwachen Zeiten
Engel, die mich begleiten
Ein Herz, das mitfühlt und hört

So vieles liegt auf der Hand,
Doch irgendwie fass ich's nicht an

Es sind die kleinen Dinge,
Die manchmal fehl'n,
Die mir am schwersten einfall'n,
Auch wenn sie vor mir steh'n
Es sind die winzig kleinen Dinge,
Die ich so oft übergeh'
Es wär' so leicht sie zu greifen,
Könnt' ich sie seh'n

Ich rede vom
Seh'n was unsichtbar scheint,
Hör'n was lang verstummte,
Fühl'n was mich nicht betrifft
Ich wünsche mir
Licht im schwersten Dunkel,
Halt im tiefsten Sumpf
Und im dichten Nebel die Sicht

Es sind die kleinen Dinge,
Die manchmal fehl'n,
Die mir am schwersten einfall'n,
Auch wenn sie vor mir steh'n
Es sind die winzig kleinen Dinge,
Die ich so oft übergeh'
Es wär' so leicht sie zu greifen,
Könnt' ich sie seh'n

Мелочи

Я говорю о том,
Что видно, но кажется невидимым,
Что слышно, но давно умолкло,
Что ощутимо, но не касается меня.
Я желаю себе
Света в кромешной тьме,
Точки опоры в самом глубоком болоте
И в густом тумане возможности видеть.

Многое очевидно,
Но почему-то я не овладеваю этим.

Это мелочи,
Которых иногда не хватает,
Которые тяжелее всего обрушиваются на меня,
Даже когда они передо мной.
Это крошечные мелочи,
На которые я часто не обращаю внимания.
Было бы легко их ухватить,
Если бы я мог их увидеть.

Я говорю о
Жизни, когда во мне нуждаются;
О том, чтобы остаться, когда все ушли;
Быть открытым и внимательным.
Я желаю себе
Силы в пору слабости,
Ангела-хранителя,
Сердца, которое сопереживает и слышит.

Многое очевидно,
Но почему-то я не овладеваю этим.

Это мелочи,
Которых иногда не хватает,
Которые тяжелее всего обрушиваются на меня,
Даже когда они передо мной.
Это крошечные мелочи,
На которые я часто не обращаю внимания.
Было бы легко их ухватить,
Если бы я мог их увидеть.

Я говорю о том,
Что видно, но кажется невидимым,
Что слышно, но давно умолкло,
Что ощутимо, но не касается меня.
Я желаю себе
Света в кромешной тьме,
Точки опоры в самом глубоком болоте
И в густом тумане возможности видеть.

Это мелочи,
Которых иногда не хватает,
Которые тяжелее всего обрушиваются на меня,
Даже когда они передо мной.
Это крошечные мелочи,
На которые я часто не обращаю внимания.
Было бы легко их ухватить,
Если бы я мог их увидеть.

1 – es liegt auf der Hand – это видно как на ладони, это очевидно.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Draconian - The Abhorrent Rays

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх