Oh Love
Geht's um das was ich fühl
Bin ich wie n' Wachsoldat
Ich blinzel nie, zeig mich kühl
Doch alles Show, ich tu nur hart
Geht's um das was ich denk
Bin ich wie'n Pixelbild
Du kannst Genaues nicht erkennen
Doch aus der Ferne macht's schon Sinn
Es gibt 1000 gute Gründe hier zu bleiben
Ich werd noch 1000 Liebeslieder
Für dich schreiben
Oh Love Love Love
Oh Love Love Love
Geht's um nächste Schritte gehen
Bin ich wie'n altes Pferd
Ich stell mich taub, bleib oft stehen
Und komm dann doch bald hinterher
Geht's um das was wir haben
Bin ich wie'n verwöhntes Kind
Ich bin bockig, sag nie Danke
Doch ich weiß: zu dir gehör ich hin
Es gibt 1000 gute Gründe hier zu bleiben
Ich werd noch 1000 Liebeslieder
Für dich schreiben
Oh Love Love Love
Oh Love Love Love
Und ich sag's nicht oft
Viel zu selten
Doch das heißt nicht, dass es nicht stimmt
Denn egal wo ich bin, du bist dabei in mir drin
Mach dir keine Sorgen
Mach dir keine Sorgen
|
Ах, любовь!
Речь о том, что я чувствую –
Я, словно часовой,
Никогда не моргаю, сдержан,
Но всё это показное, я суровый.
Речь о том, что я думаю –
Я, словно пиксельное изображение,
Ты можешь не распознать нюансы,
Но издалека картина обретает смысл.
Есть 1000 хороших причин остаться здесь.
Я напишу ещё 1000
Песен о любви для тебя –
Ах, любовь, любовь, любовь!
Ах, любовь, любовь, любовь!
Речь о следующих шагах –
Я, словно старая лошадь,
Притворяюсь глухим, часто останавливаюсь
И прихожу следом за остальными.
Речь о том, что у нас есть –
Я, словно избалованный ребёнок,
Я упрямый, никогда не говорю "спасибо",
Но знаю: я подхожу тебе.
Есть 1000 хороших причин остаться здесь.
Я напишу ещё 1000
Песен о любви для тебя –
Ах, любовь, любовь, любовь!
Ах, любовь, любовь, любовь!
И я говорю это не часто,
Слишком редко,
Но это не значит, что это не так,
Ведь где бы я ни был, ты в моей душе.
Не волнуйся,
Не волнуйся!
Автор перевода - Сергей Есенин
|