Перевод песни Mark Forster - Wir Sind Groß

Wir Sind Groß

Immer da, wenn alle Stricke reißen
Einfach so, wir müssen nix beweisen
Ich trete die Pedale, du hältst mein Rücken
Fahrrad aus'm Park
Erst morgen früh zurück bringen
Zeit ist knapp, sei verschwenderisch
Man sagt, nichts hält für immer,
Doch ey warum denn nicht?
Was sagt der Rest der Bande,
Macht es Sinn?
Wie's war, weiß ich morgen
Okay komm lass da hin

Wir können das Buch selber schreiben
Es gibt genug freie Seiten
Für immer bunteste Zeiten
Ich weiß, für uns wird's so bleiben

Wir fliegen weg, denn wir leben hoch,
Gewinnen alles und geh'n K.O.
Wir brechen auf, lass die Leinen los!
Die Welt ist klein und wir sind groß
Und für uns bleibt das so
Für immer jung und zeitlos
Wir fliegen weg, denn wir leben hoch
Die Welt ist klein und wir sind groß

Immer da, ohne Rückspiegel
Keine Fragen, einfach mitzieh'n
Dir fallen die Augen zu,
Dann gib das Steuer her!
Paar Stunden Richtung Süden
Und wir seh'n das Meer
Unsre besten Fehler,
Ich lass sie laminieren,
Pack sie in die Jeans,
Trag sie nah bei mir
Lass uns rauf aufs Dach,
Da ist der Himmel näher
Ey die Zeit ist knapp,
Zusammen haben wir mehr

Wir können das Buch selber schreiben
Es gibt genug freie Seiten
Für immer bunteste Zeiten
Ich weiß, für uns wird's so bleiben

Wir fliegen weg, denn wir leben hoch
Gewinnen alles und geh'n K.O.
Wir brechen auf, lass die Leinen los!
Die Welt ist klein und wir sind groß
Und für uns bleibt das so
Für immer jung und zeitlos
Wir fliegen weg, denn wir leben hoch
Die Welt ist klein und wir sind groß

Hoch hoch
Die Welt ist klein und wir sind groß
Hoch hoch wir sind groß
Hoch hoch
Für immer jung und zeitlos
Hoch hoch
Die Welt ist klein und wir sind groß

Wir fliegen weg, denn wir leben hoch
Gewinnen alles und geh'n K.O.
Wir brechen auf, lass die Leinen los!
Die Welt ist klein und wir sind groß
Und für uns bleibt das so
Für immer jung und zeitlos
Wir fliegen weg, denn wir leben hoch
Die Welt ist klein und wir sind groß

Мы большие

Всегда рядом, в крайнем случае
Просто так, нам не нужно ничего доказывать.
Я кручу педали, ты держишься за мою спину,
Велосипед из парка
Только завтра утром вернём.
Времени в обрез – будь расточительной!
Говорят, ничто не длится вечно,
Но эй, почему бы и нет?
В том, что говорит остальная банда,
Есть смысл?
Как всё было, я узнаю завтра.
Окей, давай отпусти всё.

Мы можем сами написать эту книгу,
Достаточно пустых страниц –
Навсегда самые яркие времена.
Я знаю, что для нас это так и останется.

Мы улетаем, ведь наша жизнь в разгаре,
Выигрываем всё и уходим в нокаут.
Мы отправляемся в путь, отдать швартовы!
Мир маленький, а мы большие.
И для нас это так останется,
Вечно молодые и неподвластные времени.
Мы улетаем, ведь наша жизнь в разгаре,
Мир маленький, а мы большие.

Всегда рядом, без зеркала заднего вида.
Никаких вопросов, просто едем вместе.
Если у тебя слипаются глаза,
То давай я порулю!
Несколько часов едем на юг,
И видим море.
Наши лучшие ошибки –
Я прошу их заламинировать,
Кладу их в карманы джинсов,
Ношу их с собой.
Давай заберёмся на крышу,
Там небо ближе.
Эй, времени в обрез,
Вместе у нас его больше.

Мы можем сами написать эту книгу,
Достаточно пустых страниц –
Навсегда самые яркие времена.
Я знаю, что для нас это так и останется.

Мы улетаем, ведь наша жизнь в разгаре,
Выигрываем всё и уходим в нокаут.
Мы отправляемся в путь, отдать швартовы!
Мир маленький, а мы большие.
И для нас это так останется,
Вечно молодые и неподвластные времени.
Мы улетаем, ведь наша жизнь в разгаре,
Мир маленький, а мы большие.

Высоко-высоко,
Мир маленький, а мы большие.
Высоко-высоко, мы большие.
Высоко-высоко,
Вечно молодые и неподвластные времени.
Высоко-высоко,
Мир маленький, а мы большие.

Мы улетаем, ведь наша жизнь в разгаре,
Выигрываем всё и уходим в нокаут.
Мы отправляемся в путь, отдать швартовы!
Мир маленький, а мы большие.
И для нас это так останется,
Вечно молодые и неподвластные времени.
Мы улетаем, ведь наша жизнь в разгаре,
Мир маленький, а мы большие.

1 – wenn alle Stricke reißen – в крайнем случае, на худой конец.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mark Forster - Willkommen Zurück

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх