Перевод песни Mark Knopfler - Border Reiver

Border Reiver

Southern bound from Glasgow town, she’s shining in the sun
My Scotson Lassie on the border run
We’re whistling down the hillsides and tearing up the climbs
I’m just a thiever stealing time
In the Border Reiver

Three hundred thousand on the clock and plenty more to go
Crash box and lever, she needs the heal and toe
She’s not too cold in winter but she cooks me in the heat
I’m a six foot driver but you can adjust the seat
In the Border Reiver

“Sure as the sun rise” that’s what they say about the Albion
“Sure as the sun rise” that’s what they say about the Albion
She’s an Albion, she’s an Albion

The ministry don’t worry me my paperwork’s alright
They can’t touch me, I got my sleep last night
It’s knocking out a living wage in nineteen sixty nine
I’m just a thiever stealing time
In the Border Reiver

“Sure as the sun rise” that’s what they say about the Albion
“Sure as the sun rise” that’s what they say about the Albion
She’s an Albion, she’s an Albion

Земля граничных грабителей

Южнее города Глазго, она блистает на солнце
Моя милашка на границе обрыва
Мы со свистом летим вниз по склону и поднимаемся вновь
Я – просто вор, крадущий время
На земле граничных грабителей.

Триста тысяч на часах и ещё много до выезда
Поломаны коробка передач и рычаг, ей бы не помешал ремонт
Она не слишком холодная зимой, но она поджаривает меня в летом
Я – шестифутовый водитель, но ты можешь отрегулировать сидение
На земле граничных грабителей

“Уверен как в восходе солнца”, вот что они говорят об Альбионе
“Уверен как в восходе солнца”, вот что они говорят об Альбионе
Она – Альбион, она – Альбион

Правительство не волнует меня, мои бумаги в порядке
Они не могут тронуть меня, я видел сон вчера ночью
Выбивание прожиточного минимума в 1969
Я – просто вор, крадущий время
На земле граничных грабителей.

“Уверен как в восходе солнца”, вот что они говорят об Альбионе
“Уверен как в восходе солнца”, вот что они говорят об Альбионе
Она – Альбион, она – Альбион

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх