Вы можете рассказать мне о своих бедах,
Я выслушаю вас бесплатно.
Похоже, мои постоянные клиенты доверяют мне.
Вы можете придти повидать дядюшку-ростовщика, 2
И оставить мне свой залог с правом выкупа,
Чтобы перебиться недельку.
Некоторые люди за десять шиллингов
Продают свои тела для опытов,
Политики закладывают свои души.
На их фоне, знаете ли,
Я ещё не так уж и плохо выгляжу,
Я со своим сердцем полным червоточин.
Все прошедшие дни моей жизни потрачены впустую,
Я как старые разбитые часы
Без циферблата.
Повсюду разбросаны
Детали часового механизма,
А сердце изъедено червоточинами.
Сердце полно червоточин,
Сердце полно червоточин.
Кастеты и банджо
Отправляются в загул,
Устроить попойку
На улице Стиляг.3
Часы-ходики с золотым механизм
Идут вверх ногами.
Неужели танцуют рок-н-ролл?
Свадебные подарки умерших людей
Выходят за дверь.
Кларнет с пронзительным визгом рвётся на свободу.
Аккордеоны
Соскакивают с полок на пол
И начинают играть для меня польку.
Звон дверного колокольчика, словно звон адских колоколов.
Ругательство болвана, словно адское проклятие.
В тебя тычут пальцем, словно указующим перстом,
И ты работаешь, словно в аду.
Радуйся, что не на самом деле,
И что твоя очередь отправляться туда пока не наступила.
Наручники и охотничьи ножи
Лязгают о прутья решётки,
Палят пневматические пистолеты.
У меня целая Стена Плача
Из электрогитар.
Их звуком можно было бы вышибить стёкла во всех окнах
На «Брик лейн» этим вечером.4
Любовь моя, если кому из нас предстоит умереть первым,
Так это мне.
Позаботься о моих мальчиках и прекрасных девочках.
Райский сад не обнесён колючей проволокой
И у него нет ворот,
Хотя, кто знает, может там врата из жемчугов.
Ну, если мы отправляемся на небеса,
Хотя, некоторые утверждают, что ничего такого нет,
Но если всё-таки судный день существует,
Дай Бог, я там встречусь с тобой,
А может быть, и нет.
В любом случае, я собрал котомку на любой исход.
Когда я беру у вас, любезнейший, вещи в залог,
Я их вам сохраню,
Они не денутся никуда.
Но вот вашу душу, вашу душу
Я сохранить не могу,
Здесь я мало чем могу вам помочь.
Я вспоминаю
Часы того офицера в своей руке.
Он сказал мне: «Почини их или умри».5
И я до сих пор ломаю голову
И не могу понять, зачем только я не умер тогда,
Чтобы вот так дожить до старости
С сердцем, переполненным червоточин.
С переполненным червоточинами сердцем,
С переполненным червоточинами сердцем…
1) Здесь противопоставление вырвжению with a heart full of love — с сердцем, переполненным любовью.
2) «Дядя» (Uncle) — в разговорном языке прозвище ростовщика, человека дающего деньги под проценты (в рост), беря при этом залог. В песне речь идёт о часовом мастере, который в погоне за наживой стал ростовщиком, о чём в конце жизни он сожалеет. Во всех религиях ростовщичесто считается одним из самых тяжких грехов, не зря Иисус выгнал ростовщиков из храма, а Данте в своей «Божественной комедии» поместил ростовщиков в последний и самый ужасный — седьмой круг ада. Здесь так же можно вспомнить судьбу старухи процентщицы в романе Достоевского «Преступление и наказание».
3) Разговорные выражения:
out on the town — закутить (в виде похода по ночным барам и клубам),
knees-up — весёлая вечеринка, попойка.
Здесь вещи, которые люди оставили в залог у ростовщика, как бы оживают и выходят на свободу. Имеется в виду, что люди выкупают и уносят свои, оставленные в залог вещи.
4) «Брик лэйн» (Brick Lane) — улица в восточном Лондоне, которую традиционно населяли евреи. Стена в лавке ростовщика, на которой висят сданные в залог гитары, образно сравнивается со Стеной Плача в Иерусалиме. Гитар на ней так же много, как и оставленных в Стене Плача записок с желаниями.
5) Обыгрывается характерное для военных выражение live or die (живи или умри), которое значит – добиться результата чего бы это ни стоило, даже ценой жизни.
Автор перевода - cadence