Тёрнпайк лейн, Тёрнпайк лейн, 1
Ты пронзила мне руку,
Но не попала в вену.
Теперь всё прошло,
Но остались шрамы.
Торчковая куколка, я торчал от тебя,
Моя торчковая куколка.
Тёрнэм грин, Тёрнэм грин, 2
Я пёрся от тебя
Как никогда.
Теперь всё прошло
И меня отпустило.
Торчковая куколка, я от тебя торчал,
Моя торчковая куколка.
И приняв немого вот этого, ты бы воспарила,
Немного вон того, и тебя бы отпустило.
Немного вот этого, и ты бы веселилась,
Немного вон того, и ты бы грустила.
И немного вот этого тебя бы взбодрило,
Немного вон того тебя бы прибило.
Немного вот этого твои бы чувства укрепило,
Немного вон того твою бы любовь охладило.
Тёрнпайк лейн, Тёрнпайк лейн,
Ты забрала с собой моё сердце,
Улетев на Пан Америкен.
Теперь дождь ли, солнце —
Мне всё равно.
Торчковая куколка, я торчал от тебя,
Моя торчковая куколка.
И приняв немого вот этого, ты бы воспарила,
Немного вон того, и тебя бы отпустило.
Немного вот этого, и ты бы веселилась,
Немного вон того, и ты бы грустила.
И немного вот этого тебя бы взбодрило,
Немного вон того тебя бы прибило.
Немного вот этого твои бы чувства укрепило,
Немного вон того твою бы любовь охладило.
1) Тёрнпайк лейн (Turnpike Lane) – улица на севере Лондона.
2) Тёрнэм грин (Turnham green) – парк на западе Лондона.
Автор перевода - cadence