Перевод песни Mark Knopfler - Our Shangri-La
Our Shangri-La
It’s the end of a perfect day
For surfer boys and girls
The sun’s dropping down in the bay
And falling off the world
There’s a diamond in the sky
Our evening star
In our shangri-la
Get that fire burning strong
Right here and right now
It’s here and then it’s gone
There’s no secret, anyhow
We may never love again
To the music of guitars
In our shangri-la
Tonight your beauty burns
Into my memory
The wheel of heaven turns
Above us endlessly
This is all the heaven we’ve got
Right here where we are
In our shangri-la
This is all the heaven we’ve got
Right here where we are
In our shangri-la
|
Наша Шангри-ла1
Это конец прекрасного дня
Для мальчиков и девочек – сёрферов.
Солнце садится в залив
И покидает этот мир.
На небе сверкает бриллиант –
Наша вечерняя звезда
В нашей с тобой Шангри-ла.
Позволь этому огню разгореться
Прямо здесь и сейчас.
Он погорит и угаснет,
Это ни для кого не секрет.
Возможно, это наша последняя любовь
Под звуки гитар
В нашей с тобой Шангри-Ла.
Этой ночью твоя красота будет навеки запечатлена
В моей памяти.
Небесное колесо кружится над нами
В бесконечном движении.
Все эти небеса принадлежат только нам
Прямо здесь
В нашей с тобой Шангри-ла.
Все эти небеса принадлежат только нам
Прямо здесь
В нашей Шангри-ла.
1) Шангри-ла — вымышленная страна из романа Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт», страна вечной молодости, рай на земле, а также название крупнейшей азиатской гостиничной сети премиум-класса.
Автор перевода - cadence
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Akon - Low key