Перевод песни Mark Knopfler - The fizzy and the still
The fizzy and the stillSunday mornin’, here we are He’s been in Hollywood He says she asked too high a price It’s not for me Sunday papers, here we are |
Вода с газом и без1Воскресное утро, вот вам, пожалуйста. Он побывал в Голливуде. Он говорит, она запросила слишком высокую цену, «Это не для меня, Воскресные газеты, нате вам. 2) «Она» здесь как бы его партнёрша по фильму, но под «ней» также подразумевается вся киноиндустрия Голливуда. 3) В песне с иронией говорится об английском актёре, попытавшемся сделать карьеру в Голливуде и вернувшемся ни с чем, в чём он не желает признаваться публично. |
Смотрите также: Перевод песни Yello - Ocean club