Откуда дым в моём глазу?
Проснулся, а орхидея мертва.
На седьмой день, так совпало.
Похоже мне пора двигать.
Качусь вниз по золотым улицам,
Вокруг надгробия и дыры от пуль.
Дальше тебе надо ехать без меня, хоть здесь опасно.
Повесь телефонную трубку.
Хоть мне и не нравится оставлять тебя, куколка,
Наедине с этими незнакомцами
Пусть одинокий танец начнется,
Пока исчезает ночь,
Если ты сможешь впустить меня, ведь это опасно.
Разве ты не спишь в маковых полях?
Разве ты не прячешься под маской?
Разве ты не имела дел с незнакомцами?
Откуда кровь в моём глазу?
Проснулся, а солнце мертво.
Найди ключ, отвори мою клетку,
Убей то, что точит мой гнев.
В грязи и духоте греха
Пусть начнется морозная ночь.
Поднимись над суетой, что позорит тебя,
Как солдат над боевой стеной,
Как одинокого лемура зов,
Как то, что подкрадывается, неся опасность.
Откуда дым в моём глазу?
Проснулся, а орхидея мертва.
На седьмой день, так совпало.
Похоже мне пора двигать.
Качусь вниз по золотым улицам,
Вокруг надгробия и дыры от пуль.
Дальше тебе надо ехать без меня, хоть здесь опасно.
Повесь телефонную трубку.
Хоть мне и не нравится оставлять тебя, куколка,
Наедине с этими незнакомцами.
Автор перевода - Pagey