Перевод песни Mark Lanegan - Tiny grain of truth

Tiny grain of truth

Put the pictures upon the shelf
The ones I tore from magazines and paperbacks
I’m-a keep my hurt inside now, love
When it’s you I am following

What’s done is done is done now
What’s done is done is done now
What’s done is done is done now
What’s done is done

Send down the firewalker
Send down the neon priest
Send down the junky doctor
Send down the shadow king

Down through the heart of the city at night
In black and white

Roll out to a blues funeral
Riding out in a long cortege
Gone with the mariachi
Gone with the butchermen

Gone straight through the eye of a needle at night
In black and white

Straight through the eye of a needle at night

I blurred the pictures and fooled myself
The ones that showed the terminal in negative
I’m-a keep my hurt inside now love
And may you not uncover it

And blood is blood is blood now
And blood is blood is blood now
Yes, blood is blood is blood now
And blood is blood

Straight through the eye of a needle at night
In black and white

Send down the firewalker
Send down the neon priest
Send down the junky doctor
Send down the shadow king

Out through the heart of the city at night
In black and white
In black and white, yeah
In black and white

Крупица правды 5

Расставь картинки на полке
Те, что я вырывал из журналов и книг
Теперь я держу свою боль внутри, моя любовь
Когда иду за тобой следом

Что сделано то сделано, уже совершенно
Что сделано то сделано, уже совершенно
Что сделано то сделано, уже совершенно
Что сделано то сделано

В тюрьму идущего в огне
В тюрьму священника в неоне
В тюрьму врача наркомана
В тюрьму тень короля 1

Вниз через самое сердце ночного города
В черном и белом

Процессия к похоронам блюза
Растянулась в длинный кортеж
Здесь и музыканты мариачи 2
Здесь же и мясники

Идут строго сквозь игольное ушко 3 в ночи
В черном и белом

Прямо сквозь игольное ушко в ночи

Если размыть эти фото, они помогут обмануть себя
Те самые, на которых этот вокзал 4 был в темном свете
Теперь я держу свою боль внутри, моя любовь
И может ты не раскроешь меня

И кровь есть кровь, и кровь есть здесь
И кровь есть кровь, и кровь есть здесь
И кровь есть кровь, и кровь есть здесь
И кровь есть кровь

Прямо сквозь игольное ушко в ночи
В черном и белом

В тюрьму идущего в огне
В тюрьму священника в неоне
В тюрьму врача наркомана
В тюрьму тень короля

Прочь через самое сердце ночного города
В черном и белом
В черном и белом, о да
В черном и белом
1) Перечисляются разные отклонения от “нормы”. Например, Firewalker — “Идущий в огне” — единственная комедийная роль Чака Норриса
2) Мариачи — жанр мексиканской народной музыки
3) Отсылка к Библии. Иисус говорит — “легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное”. Т.е. чтобы пройти, надо освободиться от всех привязанностей и богатств этого мира.
4) Вокзал — имеется ввиду как “точка отправления”. Туда, “сквозь игольное ушко”
5) Смысл текста в том, что возникает сомнение — так ли хорош тот мир, царство небесное, ради которого идут “похороны блюза” и надо отказаться (или глубоко спрятать) от всех живых страстей и “отклонений”. В этом и есть “крупица правды”.

Автор перевода - Pagey
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Wham! - Young Guns

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх