No Love
[Verse 1:]
Sipping my mornin’ coffee
It tastes like we’re together
Sunlight it’s gettin’ softly
The mind, never ending letter
I don’t know what future’s holdin’
And who I’m about to call on
Waitin’ and movin’ slowly
Just hope he was not the only
[Hook:]
No love (No, no love)
I made the promise
No love (No, no love)
No cryin’ or worries
No love (No, no love)
I made the promise
No love (No, no love)
No cryin’ or worries
[Verse 2:]
I hear him in every whisper
In every confounding moment
Breathe him all through the distance
Gets harder for me to ignore it
I’m comin’ so close to rememberin’
A letter I never send him
Vanish behind the setting
I swear that will never happen
[Hook:]
No love (No, no love)
I made the promise
No love (No, no love)
No cryin’ or worries
No love (No, no love)
I made the promise
No love (No, no love)
No cryin’ or worries
[Hook:]
No love (No, no love)
I made the promise
No love (No, no love)
No cryin’ or worries
No love (No, no love)
I made the promise
No love (No, no love)
No cryin’ or worries
|
Никакой любви
[Куплет 1:]
Я пью свой утренний кофе,
И по вкусу кажется, что мы ещё вместе.
Солнечный свет становится приятным.
Память – это письмо, которое никогда не закончится.
Я не знаю, что таит в себе будущее.
И кому я собираюсь позвонить?
Я жду и медленно двигаюсь вперёд.
Я просто надеюсь, что он был не единственным.
[Хук:]
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Я дала обещание!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Никаких слёз и волнений!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Я дала обещание!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Никаких слёз и переживаний!
[Куплет 2:]
Я слышу его в каждом шорохе,
В каждом сбивающем с толку мгновении.
Я дышу им на протяжении всего времени.
Мне становится всё тяжелее не обращать на это внимания.
Я так близка к тому, чтобы всё вспомнить.
Я никогда не отправлю ему письмо!
За этими декорациями пропасть!
Я обещаю, что этого никогда не случится!
[Хук:]
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Я дала обещание!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Никаких слёз и волнений!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Я дала обещание!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Никаких слёз и переживаний!
[Хук:]
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Я дала обещание!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Никаких слёз и волнений!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Я дала обещание!
Никакой любви! (Никакой, никакой любви!)
Никаких слёз и переживаний!
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
|