A Chance with You
I'm not a saint
I couldn't be a guardian angel
Can't be what I ain't
And if you want more, then I can't blame you
If I had a chance with you
Darned if I wouldn't do my best
My best to be true, oh, oh, oh
Ain't very smart
I can't hold no deep conversation
But I offer you my heart
You could save it from a sad situation
Oh, how I'd love to hold you in my arms
To the fascination with my many charms
Try me, try me
Love, love, love, you ain't seen no lovin' yet
Talkin' about some holding you (Holding you)
Squeezing you (Squeezing you)
Be it right, be it true, oh, hey, hey, oh
I don't go out very often
Ain't got a whole lot of money
Sit at home alone thinkin' 'bout ya
Let me tell you, it sure ain't fun
Now I could have a wealth untold
If I only had you in my arms, yeah, to hold
Give me a chance, baby
I need your lovin'
Just a chance with you
Oh, hey, hey, yeah, baby
Said I want a chance
Just a—
|
Шанс с тобой
Я не святой.
Я не мог бы быть ангелом-хранителем,
Я не могу быть тем, кем я не являюсь.
Если тебе нужно что-то большее, я не могу винить тебя.
Если бы у меня был хоть шанс с тобой,
Будь я проклят, если бы не сделал всё, что могу,
Всё, что могу, чтобы быть верным, о, о, о…
Я не очень умён,
Я не могу вести глубокие разговоры,
Но я предлагаю тебе свое сердце.
Ты можешь спасти его от грустной ситуации.
О, как бы я хотел обнять тебя,
Чтобы ты поддалась моему очарованию.
Попробуй меня, попробуй меня!
Любимая, любимая, любимая, ты ещё не знала любви.
Я говорю о том, что хочу обнять тебя, (Обнять тебя),
Сжать тебя в объятиях, (Сжать тебя в объятиях)
Быть хорошим, быть верным, о, хей, хей, о!
Я нечасто хожу по клубам,
У меня не так много денег.
Я сижу дома один и думаю о тебе.
Позволь сказать: это не весело.
Но я был бы сказочно богат,
Если бы только ты оказалась в моих объятиях, да!
Дай мне шанс, детка!
Мне нужна твоя любовь!
Лишь один шанс с тобой.
О, хей, хей, да, детка!
Послушай, мне нужен шанс,
Всего лишь…
Автор перевода - Алекс
|