Перевод песни Marvin Gaye - It's Got to Be a Miracle (This Thing Called Love)

It's Got to Be a Miracle (This Thing Called Love)

[KW:] All it takes is 2 hearts that care
[MG:] Sprinkle just a little tenderness there
[KW:] And like the tiny grains of sand that build a mountain so high
[MG:] Each tender moment builds love between a girl and guy

[BOTH:] It's got to be a miracle, this thing called love
Never never never let go, this thing called love
[KW:] Take a boy like you and a girl like me
[MG:] 2 lonely people we used to be
[KW:] We shared a little time, tears & laughter
[MG:] It seems that we will be happy ever after

[KW:] All it takes is 2 arms that know
[MG:] They gotta hold you, baby, and never let go
[KW:] Throw in a lover's quarrel and it's sealed with a kiss
[MG:] We know that heaven must be like this

[BOTH:] It's got to be a miracle, this thing called love
Never never never let go, this thing called love
[KW:] I used to wander, I used to roam
[MG:] Like a ship in a stormin' sea, tryin' to get home
[KW:] When we found each other, heaven found a way
[MG:] 'Cause you were the dawn of a bright sunny day

[KW:] All it takes is just a little time
[MG:] 3 little words, baby, that mean "Will you will be mine?"
[KW:] Add a few tears 2 lovers will shed
[MG:] And every sweet word that's ever been said

[BOTH:] It's got to be a miracle, this thing called love
Never never never let go, this thing called love
[KW:] Take a girl like me and a boy like you
[MG:] Long lonely hours we once knew
[KW:] We have each other and live what life's worth
[MG:] All love is strong enough to move heaven and earth

[BOTH:] It's got to be a miracle, this thing called love
Never never never let go, this thing called love

Должно быть, это чудо (то, что называется любовью)

[KW:] Всё, что нужно, это два любящих сердца.
[MG:] Добавь сюда лишь немного нежности,
[KW:] И как из крошечной песчинки вырастает целая гора,
[MG:] Из каждого момента нежности вырастает любовь между девушкой и парнем.

[ВМЕСТЕ:] Должно быть, это чудо – то, что называется любовью.
Никогда, никогда не дай уйти тому, что называется любовью.
[KW:] Возьми такого парня, как ты, и такую девушку, как я.
[MG:] Когда-то мы были двумя одинокими людьми.
[KW:] Мы проводили вместе время, делили смех и слёзы.
[MG:] Кажется, в конечном счёте мы будем счастливы.

[KW:] Всё, что нужно, – это пара рук, которые меня знают.
[MG:] Они должны обнять тебя, детка, и никогда не отпускать.
[KW:] Добавь сюда любовные ссоры и запечатай поцелуем.
[MG:] Мы знаем, что таким должен быть Рай.

[ВМЕСТЕ:] Должно быть, это чудо – то, что называется любовью.
Никогда, никогда не дай уйти тому, что называется любовью.
[KW:] Когда-то я скиталась, когда-то я не находила себе места.
[MG:] Словно корабль в бушующем море, пытающийся приплыть домой.
[KW:] Когда мы обрели друг друга, небо нашло путь…
[MG:] Потому что ты была рассветом нового солнечного дня.

[KW:] Всё, что нужно, – это немного времени.
[MG:] Три маленьких слово, детка, которые означают: "Желаешь ли ты стать моей?"
[KW:] Добавь сюда слёзы, которые должны править влюблённые,
[MG:] И каждое ласковое слово, которое было сказано.

[ВМЕСТЕ:] Должно быть, это чудо – то, что называется любовью.
Никогда, никогда не дай уйти тому, что называется любовью.
[KW:] Возьми такую девушку, как я, и такого парня, как ты.
[MG:] Когда-то мы пережили долгие часы одиночества…
[KW:] Мы есть друг у друга, и мы живём полной жизнью.
[MG:] Наша любовь достаточно сильно, чтобы сдвинуть небо и землю.

[ВМЕСТЕ:] Должно быть, это чудо – то, что называется любовью.
Никогда, никогда не дай уйти тому, что называется любовью.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marvin Gaye - I Wish It Would Rain*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх