Прямо как у часов без стрелок
Нет никакого “тик-так”,
Прямо как в дом без двери
Нельзя постучаться,
Прямо как ручка без чернил
Не способна писать,
Но если ты вернёшься ко мне,
Всё будет в порядке.
Прямо как свеча без пламени
Не будет гореть,
Прямо как дети без книг
Не смогут учиться,
Прямо как лампа без выключателя
Не сможет зажечься,
Но если ты вернёшься ко мне,
Всё будет в порядке.
Я пытался доставить тебе, милая,
Наивысшее удовольствие,
Но нет, нет, нет, нет, детка,
Ты хотела новый объект страсти.
Прошу, скажи мне,
Как мне жить дальше без тебя?
Милая, как жизнь может продолжаться без тебя?
Дорогая, лучше вернись ко мне.
О, позволь себе прекратить мои страдания.
Послушай!
Прямо как у часов без стрелок
Нет никакого “тик-так”,
Прямо как в дом без двери
Нельзя постучаться,
Дорогая, прямо как ручка без чернил
Не способна писать,
Но если ты вернёшься ко мне,
Всё будет в порядке.
О, да! О, да!
Милая, прямо как свеча без пламени
Не будет гореть,
Прямо как дети без книг
Не смогут учиться,
Прямо как лампа без выключателя
Не сможет зажечься,
Но если ты вернёшься ко мне,
Всё будет в порядке.
Автор перевода - Алекс