Перевод песни Masterplan - The dark road

The dark road

Going back to the beginning
We were only seventeen
I thought that we would last forever
But I was just too young to see

You took our love into your sunset
And left me dealing with the pain
When I think of you it brings a feeling
I can still remember
I was crying in the rain

It was the first time
Feeling lost and blind
And the story’s never ending
Someone’s heart in need of mending

Now I stand on the dark road
Feeling so cold
And I dream of a place for tomorrow
Without sorrow
Where my heart is never blue

The day goes on
And soon the lights grow dim
And my neon city shines the night
I wonder what waits up ahead for me, yeah
I still try to find the signs

I have learned to be the lonely
And I’m not the only one, no
I found my own way of reason
And some kind of peace of mind

Oh-oh-oh! I remember the first time
I was lost and blind
And the story’s never ending, yeah!

It was the first time
If you ask me how I know
My rock and roll
All my life I gave my heart and my soul

Here I stand at the threshold
Feeling so old
And I long for a place without sorrow
A new tomorrow
For the world to see

Deep inside me a black light
Feel my soul night
As I sing to you
There’s no time for us to borrow
Death will swallow
It’s the melody of destiny

Oh! So I stand on the dark road
Feeling so cold
And I dream of a place for tomorrow
Without sorrow
Where my heart is never blue (Oh, yeah!)

Deep inside me a black light
Feel my soul night
When I sing my song to you — Hey!
In my time I gave you thunder
And now I’m going under
I am going under

Тёмная дорога

О, прекрасное начало,
По семнадцать было нам.
Думал, вместе будем вечно…
Слишком молод был я сам.

В закат ушла с любовью нашей,
Боль на сердце на моём.
Верно всё же, сердцу не прикажешь:
Как сейчас я помню,
Как рыдал я под дождём.

Был тот раз первый,
Я познал потерю!
Но история извечна:
Души страждут бесконечно.

Путь мой тяжек и тёмен,
Вечный холод
И мечтанья о будущем скором,
Где нет скорби,
Где печаль уйдёт моя.

День летит,
Тускнеют вновь огни,
Городской неон в ночи горит.
Так любопытно, что же впереди, да,
Я всё жду, а жизнь бежит.

Я привык быть одиноким,
И таков я не один, нет.
В жизни смысл нашёл глубокий,
И покой в своей душе.

О-о-о! Ведь тот раз был мой первый,
Испытал потерю…
Но история извечна, да!

О, раз мой первый…
Если спросишь, как познал
Свой рок-н-ролл —
Я всю жизнь свою с ним вместе прошёл!

И стою на пороге —
Жизнь уходит.
Всё мечтаю о месте прекрасном,
Где есть счастье,
Новом будущем.

На душе только тьмы свет,
В ней зари нет,
Ты пойми меня.
Наше время уходит,
Смерть проглотит,
Такова судьбы мелодия.

О! Путь мой тяжек и тёмен,
Вечный холод
И мечтанья о будущем скором,
Где нет скорби,
Где печаль уйдёт моя. (О, да!)

На душе только тьмы свет,
В ней зари нет,
Ты пойми, прошу, меня — эй!
Я тебе оставил яркий след,
И вот теперь тону я,
Да, теперь тону я.

Автор перевода - Александр Ч.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Holding Absence - Wilt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх