Перевод текста песни Max Giesinger - Berge

Berge

[Vers 1:]
Ich muss raus, muss was ändern
Muss was Neues sehen
Hier ist nichts wie es sein soll
Ich geb ne 3 von 10
Ich zieh los in die Berge
Bis ich klarer seh
Kletter raus auf die Gipfel
Bis mir ein Licht aufgeht

[Pre-Chorus:]
Was früher war, muss anders
Das hab ich jetzt kapiert
Muss neu anfangen
Was hab ich zu verlieren?

[Chorus:]
Sag den Bergen, wenn wir uns wiedersehen
Komm ich mit leichtem Schritt und schwerem Portemonnaie
Dreckigen Händen, aber dafür reinem Tisch
Und sag den Bergen ich komm nicht allein zurück

[Vers 2:]
Und ich klopf mir den Staub ab
Räum mein Konto leer
Mach alles heil, was kaputt war
Den alten Scheiß geklärt
Und ich lauf und ich lauf und ich laufe
So wie Forrest Gump
Den Rucksack auf den Schultern
Und das Herz in der Hand

[Pre-Chorus:]
Was früher war, muss anders
Das hab ich jetzt kapiert
Muss neu anfangen
Was hab ich zu verlieren?

[Chorus:] [x2]
Sag den Bergen, wenn wir uns wiedersehen
Komm ich mit leichtem Schritt und schwerem Portemonnaie
Dreckigen Händen, aber dafür reinem Tisch
Und sag den Bergen ich komm nicht allein zurück

Горы

[Куплет 1:]
Я должен отсюда вырваться, должен что-то изменить,
Должен что-то новое пережить.
Здесь ничто не такое, каким должно быть,
Моя оценка: это место из 10 баллов тянет на 3.
Я уезжаю в горы,
Пока не получу ясный вид.
Забираюсь всё выше и выше,
Пока не увижу свет на горизонте.

[Распевка:]
То, что существовало раньше, требует изменений,
До меня это дошло только сейчас.
Должен начать всё заново,
Мне нечего терять.

[Припев:]
Скажи горам, когда мы снова встретимся,
Я приду легким шагом и с тяжелым портмоне,
С грязными руками, но зато всё выложу начистоту 1,
И скажи горам, когда я вернусь, я уже буду не один.

[Куплет 2:]
Я отряхиваю с себя пыль,
Снимаю все деньги со счета,
Починю всё, что было сломано,
Разобрался со старыми проблемами.
И я бегу, всё бегу и бегу,
Как Форест Гамп,
С рюкзаком на плечах,
И не скрывая своих эмоций 2.

[Распевка:]
То, что существовало раньше, требует изменений,
До меня это дошло только сейчас.
Должен начать всё заново,
Мне нечего терять.

[Припев:] [x2]
Скажи горам, когда мы снова встретимся,
Я приду легким шагом и с тяжелым портмоне,
С грязными руками, но зато всё выложу начистоту,
И скажи горам, когда я вернусь, я уже буду не один.

1 – reinen Tisch machen – "Klarheit schaffen", вносить ясность, объяснить начистоту
2 – das Herz in der Hand – возможно англ. "heart on the sleeve" – не скрывать своих эмоций; "sein Herz auf der Zunge tragen" – открыто говорить о своих чувствах; "sein Herz in die Hand nehmen" – собрать всё своё мужество, преодолеть свой страх

Автор перевода - Tamima
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Madeline Juno - Nur Kurz Glücklich


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх