Перевод песни Max Giesinger - Wenn Sie Tanzt
Wenn Sie Tanzt
'Ne ganz normale 50 Stunden Woche
Heimkommen
Und erst mal für die Kleinen kochen
Ist für sie ja kein Pronblem
Weil die Kids für sie an erster Stelle stehen
Sie fragt sich,
Wie es gelaufen wäre ohne Kinder
Selber laufen lernen
Aber ihr Tag lässt keine Pause zu
Sie will träumen, macht die Augen zu
Und wenn sie tanzt ist sie woanders
Für den Moment dort, wo sie will
Und wenn sie tantzt ist sie wer anders
Lässt alles los, nur für das Gefühl
Dann geht sie barfuß in New York
Trampt alleine durch Alaska
Springt vor Bali über Bord
Und taucht durch das blaue Wasser
Und wenn sie tanzt ist sie woanders
Lässt alles los, nur für das Gefühl
Sie würde gerne mal auf 'n Date geh'n
In ihrem Lieblingskleid
Nicht nur vor dem Spiegel stehen,
Aber ob sie sich das traut
Selbst wenn die Zeit es mal erlaubt
Sie fragt sich,
Wie es gelaufen wäre ohne Kinder
Selber laufen lernen
Sie setzt die Kopfhörer auf
Macht die Musik ganz laut
Und wenn sie tanzt…
|
Когда она танцует*
Обычная 50-часовая рабочая неделя,
Прийти домой
И сначала приготовить еду малышам –
Для неё ведь это не проблема,
Потому что дети для неё на первом месте.
Она спрашивает себя:
Какой бы была жизнь без детей,
Как самой научиться жить –
Но день не оставляет ей времени на паузы.
Она хочет мечтать, закрывает глаза.
И когда она танцует, она где-то в другом месте,
На мгновение там, где она хочет быть.
И когда она танцует, у неё другая жизнь,
Отрешается от всего только ради этого чувства.
Тогда она ходит босиком в Нью-Йорке,
Одна путешествует автостопом по Аляске,
На Бали прыгает с борта лодки
И ныряет в лазурное море;
И когда она танцует, она где-то в другом месте,
Отрешается от всего только ради этого чувства.
Она хотела бы пойти на свидание,
В своём любимом платье
Не только перед зеркалом стоять,
Но решится ли она на это,
Даже если позволит время?
Она спрашивает себя:
Какой бы была жизнь без детей,
Как самой научиться жить –
Она надевает наушники,
Включает музыку на полную громкость.
И когда она танцует…
* – на эту песню певца вдохновила жизнь его матери.
Автор перевода - Сергей Есенин
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Mastodon - Sultan's Curse