Перевод песни MC Bilal - Fehler

Fehler

[Jolina:]
Und jetzt sprech' ich zu dir,
Ich weiß, dass du mich grad hörst
Ich wollt' dir nur sagen,
Du hast mein Leben zerstört
Hast mir die Sinne geraubt,
Ich hab' das Lieben verlernt
Ich hab' das Lachen verlernt,
Mich hat das Weinen gestärkt
Warum ich dich liebe,
Nein, das weiß ich nicht genau
Ich dachte, wir wären zufrieden
Auf einmal war es mit uns aus

[Jolina:]
Dich kennenzulernen
War der größte Fehler meines Lebens
Ach, halt mal deine Fresse,
Hör endlich auf zu reden!
Jetzt soll ich dir vergeben?
Doch du kannst dich verpissen!
Denn eines Tages
Wirst du mich doch sowieso vermissen

[MC Bilal:]
Wer wen vermisst,
Wird sich am Ende zeigen
Denkst du, ich werde um dich wein'n?
Geh doch weg, spiel dich nicht auf!
Denkst du, du wärst hier die einzige Frau?
Denkst du im Ernst,
Du kannst mich verarschen
Und danach so tun, als wärst du sympathisch?
Geh ruhig auf Partys,
Ruf deine Mädels und feier dein Leben,
Doch mir kannst du gar nichts!
Als ich weinte, warst du nicht da,
An harten Tagen warst du nicht da,
In schwarzen Jahren warst du nicht da
Und plötzlich wurde ich zum Star
Vermisse dich nicht,
Vermisse nur, wie du mal warst
Ich weiß, dass du weinst,
Mach nicht auf stark
Mein gutes Herz ist schon lange im Sarg,
Verschlossen unter der Erde, ich hab'
Vieles gelernt, Liebe ist Schmerz,
Doch nach jeder Trennung
Kommt die Erleichterung
Toxisches, krankes Wesen,
Denkst du, ich wäre dein Eigentum?
Wir als Paar zusamm'n,
Das wäre für mich
Die größte Beleidigung
Ich hoffe, dich bringen die Zeilen um

[Jolina:] [2x:]
Dich kennenzulernen
War der größte Fehler meines Lebens
Ach, halt mal deine Fresse,
Hör endlich auf zu reden!
Jetzt soll ich dir vergeben?
Doch du kannst dich verpissen!
Denn eines Tages
Wirst du mich doch sowieso vermissen

Ошибка

[Jolina:]
А теперь я обращаюсь к тебе,
Я знаю, что ты слышишь меня сейчас.
Я просто хотела сказать тебе,
Что ты разрушил мою жизнь.
Ты лишил меня чувств,
Я разучилась любить.
Я разучилась смеяться,
Слёзы придали мне силы.
Почему я люблю тебя,
Нет, я точно не знаю.
Я думала, что мы довольны всем.
Внезапно между нами всё было кончено.

[Jolina:]
Знакомство с тобой
Было самой большой ошибкой моей жизни.
О, заткнись,
Прекрати наконец говорить!
Теперь я должна тебя простить?
Но ты можешь валить нахер!
Ведь однажды
Ты всё равно будешь скучать по мне.

[MC Bilal:]
Кто будет по кому скучать,
В итоге покажет время.
Думаешь, я буду плакать по тебе?
Уходи, к чему этот цирк?
Думаешь, ты здесь единственная женщина?
Ты серьёзно думаешь,
Что можешь дурачить меня,
А потом делать вид, будто ты милая?
Иди спокойно на вечеринки,
Зови своих девчонок и веселись,
Но ты ничего не можешь сделать мне!
Когда я плакал, тебя не было рядом,
В трудные дни тебя не было рядом,
В мрачные годы тебя не было рядом –
И вдруг я стал звездой.
Я не скучаю по тебе,
Скучаю только по той, какой ты была.
Я знаю, что ты плачешь,
Не строй из себя сильную.
Моё доброе сердце уже давно в гробу,
Запертое под землёй, я
Научился многому, любовь – это боль,
Но после каждого расставания
Приходит облегчение.
Токсичное, больное существо,
Ты думаешь, я твоя собственность?
Мы как пара –
Это было бы для меня
Самым большим оскорблением.
Я надеюсь, что эти строки убьют тебя.

[Jolina:] [2x:]
Знакомство с тобой
Было самой большой ошибкой моей жизни.
О, заткнись,
Прекрати наконец говорить!
Теперь я должна тебя простить?
Но ты можешь валить нахер!
Ведь однажды
Ты всё равно будешь скучать по мне.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни KATI K - Zu Jung Um Traurig Zu Sein

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×