Перевод песни Meduza - Tell It to My Heart

Tell It to My Heart

[Verse 1:]
I can't work you out
Are you thinkin' 'bout somethin' better?
Holdin' on to you
While you drag me through stormy weather
The only time you smile is in the photographs
And when I pull you close it's like you're holdin' back
Before we turn to strangers tryna love in the dark

[Pre-Chorus:]
Tell it to my heart
'Cause I can't keep guessing if it's me you're missing?
Tell it to my heart
'Cause the sound of silence is a place we're dying

[Chorus:]
Tell it to my heart, heart, oh-ah
Tell it to my heart, hеart, oh-ah

[Post-Chorus:]
Tell it to my heart
'Cause I can't keep guеssing if it's me you're missing?
Tell it to my heart
'Cause the sound of silence is a place we're dying
Tell it to my heart

[Verse 2:]
Before a light goes out
Come and tell me now if something's fadin'
'Cause I can feel it in every single thing that you're not sayin'
You move close to me but I can feel the space
Whatever time we have I'm not gonna waste
Before we turn to strangers tryna love in the dark

[Pre-Chorus:]
Tell it to my heart
'Cause I can't keep guessing if it's me you're missing?
Tell it to my heart
'Cause the sound of silence

[Chorus:]
Tell it to my heart, heart, oh-ah
Tell it to my heart, heart, oh-ah

[Post-Chorus:]
Tell it to my heart
'Cause I can't keep guessing if it's me you're missing?
Tell it to my heart
'Cause the sound of silence is a place we're dying
Tell it to my heart

Скажи это моему сердцу

[Куплет 1:]
Я не могу понять тебя.
Ты думаешь о чём-то получше?
Я держусь за тебя,
Пока ты заставляешь меня переживать ненастье.
Ты улыбаешься лишь на фотографиях,
И когда я обнимаю тебя, кажется, будто ты уклоняешься.
Пока мы не стали чужими людьми, пытающимися любить в темноте…

[Распевка:]
Скажи это моему сердцу!
Ведь я не могу и дальше гадать, по мне ли ты скучаешь?
Скажи это моему сердцу!
Ведь звук тишины – это место нашей погибели.

[Припев:]
Скажи это моему сердцу, сердцу, оу-ах!
Скажи это моему сердцу, сердцу, оу-ах!

[Связка:]
Скажи это моему сердцу!
Ведь я не могу и дальше гадать, по мне ли ты скучаешь?
Скажи это моему сердцу!
Ведь звук тишины – это место нашей погибели.
Скажи это моему сердцу!

[Куплет 2:]
Пока свет не погас,
Приди и скажи мне, угасает ли что-то между нами,
Ведь я ощущаю это абсолютно во всём, о чём ты умалчиваешь.
Ты приближаешься ко мне, но я ощущаю расстояние между нами.
Сколько бы времени у нас ни осталось, я не собираюсь тратить его впустую.
Пока мы не стали чужими людьми, пытающимися любить в темноте…

[Распевка:]
Скажи это моему сердцу!
Ведь я не могу и дальше гадать, по мне ли ты скучаешь?
Скажи это моему сердцу!
Ведь звук тишины…

[Припев:]
Скажи это моему сердцу, сердцу, оу-ах!
Скажи это моему сердцу, сердцу, оу-ах!

[Связка:]
Скажи это моему сердцу!
Ведь я не могу и дальше гадать, по мне ли ты скучаешь?
Скажи это моему сердцу!
Ведь звук тишины – это место нашей погибели.
Скажи это моему сердцу!

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Maisie Peters - Talking to Strangers

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх