Перевод песни Meek Mill - Going Bad feat. Drake

Going Bad

[Intro:]
Yeah!
Wheezy outta here!
G, G!

[Verse 1: Drake]
Back home, smokin’ legal, (Legal)
I got more slaps than The Beatles, (Beatles)
Foreign shit runnin’ on diesel, dawg,
Playin’ with my name, that shit is lethal, dawg! (Who you say you was?)
Don Corleone,
Trust me, at the top it isn’t lonely, (Strapped)
Everybody actin’ like they know me, dawg,
Don’t just say you’re down, you gotta show me. (What you gotta do?)
Bring the clip back empty, (It’s empty)
You asked to see the boss, so they sent me, dawg, (Sent me, dawg)
I just broke her off with a 10-piece, dawg, (10-piece, dawg)
That ain’t nothing, I’m just bein’ friendly, dawg!

[Chorus: Drake]
It’s just a lil’ 10-piece for her,
Just to blow it in the mall, doesn’t mean that we’re involved.
I just… what? I just…. uh, put a Richard on the card
I ain’t grow up playin’ ball, but I’ll show you how the fuck you gotta do it!
If you really wanna ball ’til you fall
When your back against the wall
And a bunch of niggas need you to go away,
Still goin’ bad on ’em anyway,
Saw you last night, but did it broad day.

[Post-Chorus: Drake]
Yeah, lot of Murakami in the hallway, (What?)
Got a sticky and I keep it at my dawg’s place,
Girl, I left your love at Magic, now it’s all shade,
Still goin’ bad on you anyway!

[Verse 2: Meek Mill]
I could fit like 80 racks in my Amiris, (80 racks)
Me and Drizzy back-to-back, it’s gettin’ scary. (Back-to-back)
If you fuckin’ with my opps, just don’t come near me, (Get outta my way)
Put some bands all on your head like Jason Terry. (Brrt, brrt, ooh)
Richard Mille cost a Lambo, (That’s a Lambo)
Known to keep the baddest bitches on commando, (Salute)
Every time I’m in my trap, I move like Rambo, (Extended)
Ain’t a neighborhood in Philly that I can’t go, (That’s a Fendi)
For real!
She said, “Oh, you rich rich?” (“You rich rich”)
Bitch, I graduated, call me Big Fish, (Marlin)
I got Lori Harvey on my wishlist, (That’s Lori)
That’s the only thing I want for Christmas. (True story, uh)
I’ve been had my way out here, yeah, know that’s facts, (Facts)
You ain’t livin’ that shit you say, yeah, we know that’s cap, (That’s cap)
You ain’t gotta ask me when you see me, know I’m strapped, (Brrt)
DC, OVO, we back again, we goin’ plat’! (Ooh, ooh)

[Chorus: Drake]
It’s just a lil’ 10-piece for her,
Just to blow it in the mall, doesn’t mean that we’re involved.
I just… what? I just…. uh, put a Richard on the card
I ain’t grow up playin’ ball, but I’ll show you how the fuck you gotta do it!
If you really wanna ball ’til you fall
When your back against the wall
And a bunch of niggas need you to go away,
Still goin’ bad on ’em anyway,
Saw you last night, but did it broad day.

Wheezy outta here!

Оторвусь

[Вступление:]
Да!
Уизи здесь!
Гангстеры! Гангстеры!

[Куплет 1: Drake]
Дома я курю легально, (Легально)
У меня больше хитяр, чем у “Битлз”, (“Битлз”)
Иномарка ездит на дизеле, чувак,
Шутить с моим именем смертельно опасно, чувак! (Повтори, ты кто такой?)
Дон Корлеоне,
Поверь мне, на вершине не одиноко, (При стволе)
Все делают вид, что знакомы со мной, чувак,
Не говори просто, что ты за меня, ты должен показать. (Что ты должен сделать?)
Верни обойму пустой, (Она пустая)
Ты просил встречи с боссом, так что прислали меня, чувак, (Прислали меня, чувак)
Я только что уломал её деньжатами, чувак, (Всего на десяточку, чувак)
Это вообще фигня, чисто по-дружески, чувак!

[Припев: Drake]
Это просто червончик для неё
Чисто пройтись по бутикам, это не значит, что мы вместе.
Я просто… Что? Просто, э-э, взял “Ришар” на карту,
Я не бросал мячи в детстве, но покажу вам, как, б**, это делается!
Если реально хочешь жечь, пока не откинешься,
А тебя припёрли к стенке
И куче черномазых нужно, чтоб ты слился,
Я всё равно отрываюсь на них,
Видел тебя прошлой ночью, но наехал средь бела дня.

[Завершение припева: Drake]
Да, куча Мураками развешаны в коридоре, (Что?)
Есть забористая шмаль, я храню её дома у кента,
Детка, я бросил тебя в “Мэджик”, от тебя теперь предъявы,
Я всё равно оторвусь на тебе!

[Куплет 2: Meek Mill]
Я мог бы запихнуть восемьдесят кусков в свои “Амири”, (Восемьдесят кусков),
Я и Дриззи спина к спине, даже страшно. (Повтор)
Если ты на мази с моими врагами, то даже не подходи, (Вообще свали с дороги)
Назначу за твою голову лавэ. (Бр-р-р, бр-р-р, у-у)
“Ришар Милль” ценою в “Ламбо”, (Целая “Ламбо”)
Самые клёвые с**ки при мне ходят без трусиков, (Моё уважение)
Каждый раз в своём притоне я как Рэмбо, (Большая обойма)
В Филли нет районов, куда мне нету хода, (Это “Фенди”)
Отвечаю!
Она спросила: “Так ты прям ваще богатый?” (Ваще-ваще)
С**а, я перерос, зови меня Большой Рыбиной, (Марлин)
В моём списке желаний Лори Харви, (Это ж Лори)
Больше мне на Рождество ничего не надо. (Чистая правда)
У меня тут свои подходы, да, это конкретно факт, (Факты)
Ты не живёшь так, как говоришь, да, мы знаем, это гон, (Гон)
Можешь даже не спрашивать, при каждой встрече я вооружён, (Бр-р-р)
DC, OVO — мы снова вместе, метим на платину! (У-у-у)

[Припев: Drake]
Это просто червончик для неё
Чисто пройтись по бутикам, это не значит, что мы вместе.
Я просто… Что? Просто, э-э, взял “Ришар” на карту,
Я не бросал мячи в детстве, но покажу вам, как, б**, это делается!
Если реально хочешь жечь, пока не откинешься,
А тебя припёрли к стенке
И куче черномазых нужно, чтоб ты слился,
Я всё равно отрываюсь на них,
Видел тебя прошлой ночью, но наехал средь бела дня.

Уизи здесь!

1 — Wheezy — псевдоним Уэсли Гласса, продюсера из Атланты, сочинившего музыку к данной песне.
2 — В 2018 году Канада, родина Дрейка, легализовала рекреационное курение каннабиса.
3 — Дон Вито Корлеоне (1891—1955) по прозвищу “Крёстный отец” — главный герой романа Марио Пьюзо “Крёстный отец” и основанного на нём фильма Фрэнсиса Форда Копполы. Он возглавлял один из самых могущественных кланов итало-американской мафии — семейство Корлеоне.
4 — Richard Mille — швейцарская компания, производящая наручные часы класса “люкс”.
5 — Такаси Мураками — современный японский художник, живописец, скульптор и дизайнер.
6 — Magic City — стриптиз-клуб в Атланте, штат Джорджия.
7 — Amiri — бренд модной уличной одежды.
8 — Мик Милл поссорился с Дрейком в 2015 году, обвинив того, что он не сочиняет себе тексты сам. Оба рэпера выпустили несколько гневных песен в адрес друг друга, в частности Дрейк записал трек “Back to Back”, однако впоследствии помирились.
9 — Мик Милл родом из Филадельфии, штат Пенсильвания. Fendi — итальянский дом моды, наиболее известный сумками-багетами.
10 — Рыбы атлантический голубой марлин и чёрный марлин могут достигать более 5 метров в длину и веса почти в 800 кг.
11 — Лори Харви — американская модель, дочь знаменитого комика и телеведущего Стива Харви.
12 — Dream Chasers Records — звукозаписывающий лейбл, основанный Мик Миллом в 2012 году. October’s Very Own — творческое и деловое объединение, возглавляемое Дрейком.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marina And The Diamonds - Handmade Heaven

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх