Have Cool, Will Travel
Mamas pack their lunches,
Kids pack their guns
Wishing it will go away,
But nothing's getting done
A shot heard around the world,
When a mother's baby dies
We the people point our fingers,
Blame, and wonder
Why
Face it and fight,
Or turn high tail and run
'Til it comes back again,
Just like the rising sun
Say they do
"all they can",
It's just another lie
The answer's plain to see,
Nobody wants to try
Ooh, there's no recess and no rules
In the school of life
If you listen very closely,
You'll see what it's like
Have cool, will travel
Ooh, there's no recess and no rules
In the school of life
If you listen very closely,
You'll see what it's like
Tell myself it ain't true,
They just cannot see
A grown up or sewn up,
The medicine's worse than the disease
I have cool, will travel
Have cool, will travel
Have cool, will travel
|
Получайте кайф, попутешествуйте*
Матери упаковывают завтраки,
Дети упаковывают ружья.
Мы надеемся, что это закончится,
Но ничего не предпринимается.
Выстрел, слышимый по всему миру,
Когда умирает еще один ребенок еще одной матери.
Мы, народ, указываем пальцем
На виновных, и спрашиваем:
"Почему это происходит вновь?"
Встреться с этим лицом к лицу и сражайся,
Или убегай, поджав хвост,
Пока это не вернется обратно,
Как солнце, восходящее каждое утро.
Они заявляют,
Что "делают все возможное, что в их силах",
Но это лишь очередная ложь.
Решение лежит на поверхности,
Но никто и не пытается его найти.
О, нет никаких передышек и правил
В школьной жизни.
Если ты вслушаешься внимательно,
Ты увидишь, на что это похоже.
Получайте кайф, попутешествуйте.
О, нет никаких передышек и правил
В школьной жизни.
Если ты вслушаешься внимательно,
То увидишь, на что это похоже.
Говорю себе, что это неправда,
Они просто не хотят ничего замечать.
Неважно – уже взрослые или пока под контролем –
Лекарство хуже болезни.
Я получаю кайф, попутешествую.
Получайте кайф, попутешествуйте.
Получайте кайф, попутешествуйте.
*Песня о насилии в американских школах. Название песни навеяно сном Дэйва Мастейна, в котором барабанщик Ник Менца,
прощаясь с остальными, сказал "Have cool, will travel".
Автор перевода - akkolteus
|