Перевод песни Megadeth - Junkie
Текст песни
Junkie, what you live for
Junkie, you junkie
Got a monkey on his back
A craving nobody knows about
Hopeless and dopeless, now that he's down and out.
Sicker than a dog again
Suicidal, the smack ran out
He found a dealer playing Russian Roulette
The cure is worse than the disease
He's long past caring if he dies
He fills the needle, slams a shot, and then
Squeezing the trigger, he closes his eyes… fire!
Junkie, what you live for
Junkie, you'll gladly die for
A dope seeking missile
Scoring and shooting all through the night
Everyone knows that everyone runs 'outta-luck'.
Night yields the sky to the morning
Time's up, he knew, so he said
"Get High or Die!" and then he was dead
The cure is worse than the disease
He's long past caring if he dies
He fills the needle, slams a shot, and then
Squeezing the trigger, he closes his eyes
Junkie, what you live for
Junkie, you'll gladly die for
Junkie, it's killing you
It's killing me, can't you see
Junkie
You junkie
Junkie
Junkie
J-j-junkie
J-j-j-j-j-j-junkie
Перевод на русский
Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Торчок; ты торчок.
У него зависимость,
Тяга, которую невозможно вообразить,
Без надежды, без дозы, он упал на самое дно.
Ему хуже, чем последнему бродячему псу,
Он думает о самоубийстве, "герыч" закончился,
Он нашёл дилера и сыграл с ним в русскую рулетку.
Лекарство хуже болезни,
Его уже давно не волнует, помрёт ли он.
Он наполняет шприц, делает укол, а затем
Нажимает на поршень и закрывает глаза.. невероятно!
Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Торчок, ты с радостью умрёшь за дозу.
Доза за дозой
Ты колешься всю ночь напролёт.
Все понимают, что однажды удача им изменит.
Ночь сменяется утром;
Понимая, что его время вышло, он воскликнул:
"Обдолбайся или сдохни!", а затем умер.
Лекарство хуже болезни,
Его уже давно не волнует, помрёт ли он.
Он наполняет шприц, делает укол, а затем
Нажимает на поршень и закрывает глаза.
Торчок, в чём смысл твоей жизни?
Торчок, ты с радостью умрёшь за дозу.
Торчок, это убивает и тебя
И меня, разве не видишь?
Торчок!
Ты торчок!
Торчок!
Торчок!
Т-т-торчок!
Т-т-т-т-т-т-торчок!