Перевод песни Megadeth - Never walk alone... A call to arms

Never walk alone... A call to arms

Hiding in any doorway, in any shadow
Any place where danger waits to kill my time
There is one who lies in wait
To seal your fate
As sure as you live and die
Live and die, live and die

When you feel that something’s wrong
I’ll shelter you and keep you warm
I’ll never let you walk alone
I loved you when you still hated me
I’m coming and it won’t be long
It’s time to reap what I have sown
Never ever let you walk alone
I know your enemy, it once was me

Let me wrap my arms all around you
Suffer the trespasses that you’ve made
I will drink your pain away, forever and a day
If you’d just call out my name
If you’d just call, call my name
If you’d just call, even whisper it

When you feel that something’s wrong
I’ll shelter you and keep you warm
I’ll never let you walk alone
I loved you when you still hated me
I’m coming and it won’t be long
It’s time to reap what I have sown
Never ever let you walk alone
I know your enemy, it once was me

Никогда не будешь один... Призыв к оружию

Прячусь за каждой дверью, в каждой тени,
Повсюду, где подстерегает опасность, просто убивая время.
Ведь есть тот, кто затаился и ждёт подходящего момента,
Чтобы окончательно решить твою судьбу.
Так же наверняка, как и то, что ты живёшь и умираешь,
Живёшь и умираешь, живёшь и умираешь…

Когда ты почувствуешь неладное,
Я укрою тебя и согрею.
Я никогда не оставлю тебя одного,
Я любил тебя даже тогда, когда ты меня ненавидел.
Я иду, ждать осталось недолго —
Пришло время пожинать плоды своих деяний.
Я никогда не оставлю тебя одного,
Я знаю, кто твой враг, и когда-то им был я.

Позволь мне заключить тебя в свои объятия
И взять на себя бремя твоих грехов.
Я навсегда избавлю тебя от боли,
Тебе достаточно лишь меня окликнуть,
Просто позвать, позвать меня.
Просто позвать, пусть даже шёпотом…

Когда ты почувствуешь неладное,
Я укрою тебя и согрею.
Я никогда не оставлю тебя одного,
Я любил тебя даже тогда, когда ты меня ненавидел.
Я иду, ждать осталось недолго —
Пришло время пожинать плоды своих деяний.
Я никогда не оставлю тебя одного,
Я знаю, кто твой враг, и когда-то им был я.
Песня основана на религиозных воззрениях Дэйва Мастейна.

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eric Clapton - Miss you

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх