Перевод песни Megadeth - Take No Prisoners

Take No Prisoners

Got one chance, infiltrate them!
Get it right, terminate them!
The Panzers will permeate them!
Break their pride, denigrate them!
And their people, retrograde them!
Typhus, deteriorate them!
Epidemic, devastate them!
Take no prisoners, cremate them!

BURN!

Going to war, give’em hell!
D-Day, next stop Normandy!
Beginning of the end.
We know how to and sure as shit we’ll win.
War is peace, sure man!
A retreat for the damned,
A playground for the demented,
A heaven for those who walk this world
Bereft of heart and soul!

Love and war they say all is fair.
Take his life,
But won’t take his hair.
Your body has parts your
Country can spare.
By the way son here’s
Your wheelchair!

He once had to be all he could be.
Now he’s nothing for no one nowhere to see.
Funny thing, he’s like you & me.
It’s a funny thing, a funny thing…
Tears streak his solemn stare.
Abandoned for wreckage nobody cares.
No one knew what would happen there.
No one spoke no one even dared…
Don’t ask what you can do for your country!
Ask what your country can do for you!

Take no prisoners!
Take no shit!
Take no prisoners!
Take no shit!
Take no prisoners!
Take no shit!
Take no prisoners!
Take no… SHIT!

Не брать пленных

Один шанс, проредить их строй!
Все верно, оборвите их жизни!
“Пантеры” сомнут их ряды!
Растопчите их гордость, очерните их!
Сделайте дегенератами их людей!
Тиф, убей каждого!
Эпидемия, опустоши их!
Не берите пленных, сожгите их всех!

СГОРИ!

Идем на войну, устроим им ад!
День-Д, следующая остановка – Нормандия!
Начало конца.
Мы знаем, как, и мы уверены, что победим.
Война – это мир, поверь!
Отступать – для проклятых,
Детская площадка для сумасшедших,
Рай – для тех, кто идет по миру
Утратившими сердце и душу!

Любовь и война, они говорят, что все честно.
Забери его жизнь,
Но не хватай его за волосы.
У твоего тела есть есть части, которые
Твоя страна не прочь бы взять про запас.
Кстати, сынок, вот твое
Инвалидное кресло!

Однажды у него было все, чего он желал.
Теперь для всех он – ничто, куда ни посмотри.
Забавно, что такой же, как мы.
Это забавная вещь, забавный факт…
Слезы стекают по потерянному лицу.
Оставленный умирать никому не нужным.
Никто не знал, что могло произойти здесь.
Никто не говорил, никто не смел…
Не спрашивай, что ты можешь сделать для своей страны!
Спроси, что она может сделать для тебя!

Не брать пленных!
Не париться!
Не брать пленных!
Не париться!
Не брать пленных!
Не париться!
Не брать пленных!
Не… ПАРИТЬСЯ!

Автор перевода - Алексей из Орла
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Malu - Te Voy a Olvidar

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх