Перевод песни Megadeth - The Right to Go Insane

The Right to Go Insane

I barely get to the graveyard shift on time
After pulling another grueling nine to five
I live from credit card to check
The paper money's whirling by
And I hardly just, just barely, only just survive

I'm living on the edge
Reality is teetering
My mind is on the brink

How will I face the day tomorrow
If I can't make it through today?
I got nothing left to lose,
But my sanity and the right to go insane
I got nothing left to lose, but my mind
I got nothing left to choose,
So I think I'll go insane

My stomach aches from insufficient funds
My cheeks are gaunt, my guts are overdrawn
My head pounds,
Starvation's given me the shakes
Too much squalor, too much pressure,
And now I'm getting pissed

I'm living on the edge
Reality is teetering
My mind is on the brink

How will I face the day tomorrow
If I can't make it through today?
I got nothing left to lose,
But my sanity and the right to go insane
I got nothing left to lose, but my mind
I got nothing left to choose,
So I think I'll go insane

Право сойти с ума

Я с трудом добрался вовремя на ночную смену
После очередного изнурительного рабочего дня с 9 до 5.
Я живу от платежки к платежке,
Расстаюсь с очередной пачкой банкнот
И с трудом, едва-едва, выживаю; просто-напросто выживаю.

Живу на краю,
Реальность неустойчива,
Мой разум в пограничном состоянии.

Как мне встретить завтрашний день,
Если я не справляюсь с днем сегодняшним?
Мне нечего терять,
Кроме своего разума, кроме права сойти с ума.
Мне нечего терять, кроме своего разума
Мне не оставили выбора,
Так что, видимо, я сойду с ума.

Мой желудок болит из-за нехватки денег,
У меня впавшие щеки, мои кишки вздулись,
Моя голова раскалывается,
От недоедания меня шатает.
Невыносимая нищета, слишком много стресса;
С меня хватит.

Живу на краю,
Реальность неустойчива,
Мой разум в пограничном состоянии.

Как мне встретить завтрашний день,
Если я не справляюсь с днем сегодняшним?
Мне нечего терять,
Кроме своего разума, кроме права сойти с ума.
Мне нечего терять, кроме своего разума
Мне не оставили выбора,
Так что, видимо, мне придется сойти с ума.

*Песня посвящена Шону Нельсону, ветерану армии США, угнавшему танк в Сан-Диего в 1995 году. Он был застрелен в результате полицейской погони, транслировавшейся в прямом эфире американского телевидения.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Megadeth - Sudden Death

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх