Перевод песни Megadeth - Time: the Beginning

Time: the Beginning

Father time, I'm running late
I'm winding down, I'm growing tired.
Seconds drift into the night
The clock just ticks
'til my time expires.

You were once my friend
Now I know I can't tie your hands.

The days I saved I couldn't spend
They fell like sand through the hourglass
No time to lose,
No time to choose.

Time taking time, it's taken mine
Scenes of my life seem so unkind
Time chasing time creeps up behind
I can't run forever and time waits for no one
Not even me.

An enemy I can't defend
My final place,
A deadly end
Life is just a speck in space
Dreams of an eternal resting place.

I can't get any younger
Time has brutal hunger.

Time taking time, it's taken mine
Scenes of my life seem so unkind
Time chasing time creeps up behind
I can't run forever and time waits for no one,
Waits for no one
Not even me…

Время: Начало

Дедушка время[1], я опаздываю,
Я разряжаюсь, я начинаю уставать.
Секунды убегают в ночь,
Часы будут просто тикать,
Пока мое время не истечет.

Когда-то ты был благосклонен ко мне,
Теперь же я понимаю, что не cмогу тебя остановить.

Дни, что я сберег, я не смог потратить,
Они падали как песок в песочных часах.
Нет времени, чтобы терять,
Нет времени выбирать.

Время забирает время, оно забрало и мое,
Сцены из моей жизни кажутся такими жестокими.
Время преследует время, подкрадывается сзади,
Я не могу бежать вечно, время никого не ждет,
Даже меня.

Я не могу защищать врага;
И вот оно, мое конечное место
И мой смертельный финал.
Жизнь – это лишь пылинка в космосе;
Мечты о месте вечного отдохновения.

Я никак не могу стать моложе,
У времени зверский аппетит.

Время забирает время, оно забрало и мое,
Сцены из моей жизни кажутся такими жестокими.
Время преследует время, подкрадывается сзади,
Я не могу бежать вечно, время никого не ждет,
Никого не ждет,
Даже меня…

1 – Father Time (Дедушка Время ) – персонификация Времени и более дружественная версия Ангела Смерти. Обычно изображается как седой старик в плаще, иногда с серпом и песчаными часами.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Megadeth - The Scorpion

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх