In Teufels Namen
Ich wünsche mir ein Leben im Überfluss
All die Warner und Propheten reden doch nur Stuss
Ich glaube an die Kirche, ihre Institution
Ich bete jeden Tag, verlange Absolution
Kleine Kinder zu verführen, ich schaue einfach weg
Jemand anders räumt schon auf, ich lebe gern im Dreck
Ich habe keine Werte, drum glaub ich an dich
Weil du ohne Reue einfach alles versprichst
Meister, Meister, erfüll uns jeden Traum
Wir haben nichts zu fürchten, wir müssen nur wegschauen
In Teufels, in Teufels, in Teufels Namen, in Teufels Namen
In Teufels, in Teufels, in Teufels Namen, in Teufels Namen
Meister, Meister, erfüll uns jeden Traum
In Teufels Namen, in Teufels Namen
Meister, Meister, wir müssen nur wegschauen
In Teufels Namen, in Teufels Namen
Ich suche den Erfolg, ich tue alles dafür
Nichts ist gut genug, befriedigt meine Gier
Ich brauch’ Selbstbestätigung jeden Tag
Ich verdrehe jedes Wort, bis mich jeder mag
Ehrlichkeit ist doch nur eine Zier
Wer nicht bescheißt hat keine Zukunft hier
Ich bin die Nummer eins, ich geb’ euch allen Halt
Wer das nicht akzeptiert, den stell ich kalt
Meister, Meister, erzähl uns jeden Mist
Wir folgen deinen Lügen, weil der Mensch leider vergisst
In Teufels, in Teufels, in Teufels Namen, in Teufels Namen
In Teufels, in Teufels, in Teufels Namen, in Teufels Namen
Meister, Meister, erfüll uns jeden Traum
In Teufels Namen, in Teufels Namen
Meister, Meister, wir müssen nur wegschauen
In Teufels Namen, in Teufels Namen
Meister, Meister
In Teufels Namen, in Teufels Namen
Meister, Meister
In Teufels Namen, in Teufels Namen, Namen
In Teufels Namen, in Teufels Namen
In Teufels Namen, in seinem Namen
Gehörst du mir
|
Во имя дьявола
Я желаю жизни в изобилии.
Все предостерегающие и пророки просто говорят глупости.
Я верю в церковь, в ее институт,
Я молюсь каждый день, требую отпущения грехов.
Соблазняя маленьких детей, я просто смотрю в другую сторону.
Кто-то другой будет убирать, мне нравится жить в грязи.
У меня нет ценностей, поэтому я верю в тебя,
Потому что ты обещаешь все без сожалений.
Хозяин, хозяин, исполни каждую нашу мечту!
Нам нечего бояться, нам просто нужно смотреть в другую сторону!
Во имя дьявола, во имя дьявола, во имя дьявола!
Во имя дьявола, во имя дьявола, во имя дьявола!
Хозяин, хозяин, исполни каждую нашу мечту!
Во имя дьявола, во имя дьявола!
Хозяин, хозяин, мы просто должны смотреть в другую сторону!
Во имя дьявола, во имя дьявола!
Я ищу успеха, я сделаю все для этого!
Ничто не достаточно хорошо, удовлетвори мою жадность!
Мне нужно самоутверждение каждый день!
Я перекручиваю каждое слово, пока я всем не понравлюсь!
Честность – это просто украшение,
Если ты не обманешь, у тебя здесь нет будущего!
Я – номер один, я окажу вам всю поддержку,
Если ты не примешь это, я поставлю тебя на место. 1
Хозяин, хозяин, расскажи нам всякую хрень 2
Мы следуем за твоей ложью, потому что, к сожалению, человек забывает.
Во имя дьявола, во имя дьявола, во имя дьявола!
Во имя дьявола, во имя дьявола, во имя дьявола!
Хозяин, хозяин, исполни каждую нашу мечту!
Во имя дьявола, во имя дьявола!
Хозяин, хозяин, мы просто должны смотреть в другую сторону!
Во имя дьявола, во имя дьявола!
Хозяин, хозяин,
Во имя дьявола, во имя дьявола!
Хозяин, хозяин,
Во имя дьявола, во имя дьявола, Имя
Во имя дьявола, во имя дьявола!
Во имя дьявола, во имя его
Ты принадлежишь мне!
1 – Wer das nicht akzeptiert, den stell ich kalt – Если ты не примешь это, я поставлю тебя на место. Альтернативный перевод: Если ты этого не примешь, я тебя убью.
2 – Словно “Mist” здесь можно перевести не только как “хрень”, но и как “глупость”, “дерьмо”, “мусор”, “дрянь”, “гадость”.
Автор перевода - Елена Догаева
|