Evil Twin
(That's my evil twin)
(That's my evil twin)
It wasn't me, she started it
I said "just one", then she got lit
She takes control, she's in my head
Makin' me make my bad decisions, but I'm innocent
Two Tylenol for what she did
So dehydrated, that crazy bitch
I've had enough, so over it
Makin' make my bad decisions but, I'm innocent
I get lost in the background
She's the star of the show
Gotta deal with her problems
When she lose control
I know I can't tame her
I don't even try
So let me apologize
That's my evil twin
No, it ain't my fault
That's my evil twin
It wasn't me at all
Don't be mad at me
I can't help that she's a wild one baby
Wild one baby
That's my evil twin
That's my evil twin
I never yell, but she can scream
She loves to give me anxiety
She talks too much, she never quits
Makin' me make my bad decisions, well I'm innocent
I get lost in the background
She's the star of the show
Gotta deal with her problems
When she lose control
I know I can't tame her
I don't even try
So let me apologize
That's my evil twin
No, it ain't my fault
That's my evil twin
It wasn't me at all
Don't be mad at me
I can't help that she's a wild one baby
Wild one baby
That's my evil twin
That's my evil twin
That's my evil twin
That's my evil twin
Even though she crazy,
Gotta love her cause she hot for me
Jealous of her confidence
And how she moves her body
But she ain't always right
I'm talkin' bout last night
So let me apologize
That's my evil twin
No, it ain't my fault
That's my evil twin
It wasn't me at all
Don't be mad at me
I can't help that she's a wild one baby
Wild one baby
That's my evil twin
That's my evil twin
|
Злая близняшка
(Это моя злая близняшка)
(Это моя злая близняшка)
Не я это сделала, она начала,
Я сказала "давай по одной", и всё полыхнуло.
Она заполучила контроль, стала управлять мыслями,
Заставляя меня принимать плохие решения, но я не виновата.
2 таблетки парацетамола из-за того, что она натворила,
Я просто обезвожена из-за этой поехавшей су*ки.
Хватит с меня, мне надоело
Принимать плохие решения, хоть я и не виновата.
Я теряюсь на заднем фоне,
Она звезда этого шоу,
Но мне приходится решать её проблемы,
Когда она теряет самообладание.
Я знаю, что мне её не приручить,
Я даже не пытаюсь,
Так что позвольте извиниться:
Это всё моя злая близняшка,
Нет, в этом нет моей вины,
Это всё моя злая близняшка,
Я здесь совсем не при чём.
Не злитесь на меня,
Я ничего не могу поделать, что она сумасбродная,
Сумасбродная крошка.
Это всё моя злая близняшка,
Это всё моя злая близняшка.
Я никогда не кричу, но она может орать,
Ей нравится вселять в меня тревогу,
Она так много говорит, никогда не останавливается,
Заставляя меня принимать плохие решения, но я не виновата.
Я теряюсь на заднем фоне,
Она звезда этого шоу,
Но мне приходится решать её проблемы,
Когда она теряет самообладание.
Я знаю, что мне её не приручить,
Я даже не пытаюсь,
Так что позвольте извиниться:
Это всё моя злая близняшка,
Нет, в этом нет моей вины,
Это всё моя злая близняшка,
Я здесь совсем не при чём.
Не злитесь на меня,
Я ничего не могу поделать, что она сумасбродная,
Сумасбродная крошка.
Это всё моя злая близняшка,
Это всё моя злая близняшка,
Это всё моя злая близняшка,
Это всё моя злая близняшка.
Хоть она и безумная,
Я должна любить её, ведь она добавляет перчинку.
Я завидую её уверенности
И тому, как она двигает телом,
Но она не всегда права,
Да, я про прошлую ночь,
Так что позвольте извиниться:
Это всё моя злая близняшка,
Нет, в этом нет моей вины,
Это всё моя злая близняшка,
Я здесь совсем не при чём.
Не злитесь на меня,
Я ничего не могу поделать, что она сумасбродная,
Сумасбродная крошка.
Это всё моя злая близняшка,
Это всё моя злая близняшка.
Автор перевода - slavik4289
|