Перевод песни Meghan Trainor - Title

Title

If you want my love
He gotta do what he does
If you want these sweet light sugar Gucci lips
He gotta give it
I know you think I'm cool
But I am one of the boys
No, don't be scared that I'm gon' tell you down
I need a little more

Baby don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to take me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye

Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title

If it ain't no game
I won't be hanging around
But don't blow up my shit at 3 AM saying; "How you need me now?"
Don't call me boo
Like I'm so kind of ghost
If you don't want me seeking other guys
Here's what you need to know

Baby don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to take me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye

Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title

Say I'm a special kind of woman
I'm loving what you got, but I'm hating what you doing
Gotta understand that I'm looking for a man who can get up on a bike, look mom, no hands
You gotta show me off, off
But you on purpose, if that's the case I'm all gone
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
I promise something else

Baby don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to take me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye

Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title

Назови меня "той самой" *

Если хочешь моей любви,
Действуй так, как положено.
Если хочешь поцеловать эти сладкие губы с помадой от "Гуччи",
Ты получишь это.
Знаю, ты считаешь меня классной,
Просто я же одна из твоих "друзей".
Нет, не бойся, что я укажу тебе на дверь,
Просто я хочу чего-то большего.

Малыш, не называй меня своим "другом",
Если я ещё раз услышу это от тебя,
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
Знаю, найти другую девушку просто,
И если ты не изменишь своё мнение,
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!

Назови меня "той самой", "той самой",
Давай, назови меня "той самой", "той самой",
Просто назови меня "той самой", "той самой",
Давай, назови меня "той самой", "той самой".

Если всё будет по-серьёзному,
Я не буду без конца доставать тебя,
Но и ты не беси меня, спрашивая в 3 часа ночи: "Ты скучаешь по мне?"
Не шикай на меня,
Как будто я призрак,
Если не хочешь, чтобы я нашла себе другого парня –
И ещё кое-что, что тебе нужно запомнить:

Малыш, не называй меня своим "другом",
Если я ещё раз услышу это от тебя,
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
Знаю, найти другую девушку просто,
И если ты не изменишь своё мнение,
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!

Назови меня "той самой", "той самой",
Давай, назови меня "той самой", "той самой",
Просто назови меня "той самой", "той самой",
Давай, назови меня "той самой", "той самой".

Говори мне, что я особенная девушка,
Ты нравишься мне, но меня бесит твоё поведение.
Пойми, мне нужен парень из тех, которые гоняют на велике и кричат "Смотри, я могу и без рук!"
Ты будешь рисоваться передо мной,
Но если ты начнёшь переигрывать, я сразу уйду.
Обращайся со мной бережно, как с ценным подарком, храни на полочке,
А я пообещаю тебе ещё кое-что.

Малыш, не называй меня своим "другом",
Если я ещё раз услышу это от тебя,
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
Знаю, найти другую девушку просто,
И если ты не изменишь своё мнение,
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!

Назови меня "той самой", "той самой",
Давай, назови меня "той самой", "той самой",
Просто назови меня "той самой", "той самой",
Давай, назови меня "той самой", "той самой".

* т.е. "любимой", "своей девушкой" и пр., а не просто другом или подругой.

Автор перевода - Дмитрий из Льгова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Meghan Trainor - Dear Future Husband

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх