Перевод текста песни Mela Koteluk - Spadochron

Представленный перевод песни Mela Koteluk - Spadochron на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Spadochron

Jestem, jestem kamykiem
Lecącym w twoje okno,
Stukotem dziobu ptaka
W rytm alfabetu Morse'a,
Niepodlewaną ziemią,
Złożoną topografią,
Stopami, które boso
Przeszły drogi szmat.

A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w spadochron,
Mogłabym polecieć gdziekolwiek razem z tobą.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w falochron,
Mogłabym być statkiem, portem i brzegiem.

Mów do mnie, mów nieostrożnie,
Nie składaj zdań naumyślnie.
Pozwól mi wejść w to krążenie,
Odżywiać twoje kości.

A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w spadochron,
Mogłabym polecieć gdziekolwiek razem z tobą.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w falochron,
Mogłabym być statkiem, portem i brzegiem.

Jestem, jestem kamykiem
Lecącym w twoje okno,
Stukotem dziobu ptaka
W rytm alfabetu Morse'a,
Niepodlewaną ziemią,
Pustym rytuałem.

A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w spadochron,
Mogłabym polecieć gdziekolwiek razem z tobą.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w falochron,
Mogłabym być statkiem portem i brzegiem.

Парашют

Я камешек,
Летящий в твое окно,
Стук птичьего клюва
В такт азбуке Морзе,
Не политая почва,
Сложная топография,
Ноги, которые босиком
Прошли кусок дороги.

И если бы ты мог сегодня превратиться в парашют,
Я могла бы полететь с тобой куда угодно.
И если бы ты мог сегодня превратиться в волнорез,
Я могла бы быть кораблем, портом и берегом.

Говори со мной, говори небрежно,
Не составляй продуманных предложений.
Позволь мне войти в этот круговорот,
Оживить твои кости.

И если бы ты мог сегодня превратиться в парашют,
Я могла бы полететь с тобой куда угодно.
И если бы ты мог сегодня превратиться в волнорез,
Я могла бы быть кораблем, портом и берегом.

Я камешек,
Летящий в твое окно,
Стук птичьего клюва
В такт азбуке Морзе,
Не политая почва,
Пустой ритуал.

И если бы ты мог сегодня превратиться в парашют,
Я могла бы полететь с тобой куда угодно.
И если бы ты мог сегодня превратиться в волнорез,
Я могла бы быть кораблем, портом и берегом.



Автор перевода - Кирилл Оратовский

Смотрите также: Перевод песни Mela Koteluk - Newidzialna


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх