Spadochron
Jestem, jestem kamykiem
Lecącym w twoje okno,
Stukotem dziobu ptaka
W rytm alfabetu Morse'a,
Niepodlewaną ziemią,
Złożoną topografią,
Stopami, które boso
Przeszły drogi szmat.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w spadochron,
Mogłabym polecieć gdziekolwiek razem z tobą.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w falochron,
Mogłabym być statkiem, portem i brzegiem.
Mów do mnie, mów nieostrożnie,
Nie składaj zdań naumyślnie.
Pozwól mi wejść w to krążenie,
Odżywiać twoje kości.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w spadochron,
Mogłabym polecieć gdziekolwiek razem z tobą.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w falochron,
Mogłabym być statkiem, portem i brzegiem.
Jestem, jestem kamykiem
Lecącym w twoje okno,
Stukotem dziobu ptaka
W rytm alfabetu Morse'a,
Niepodlewaną ziemią,
Pustym rytuałem.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w spadochron,
Mogłabym polecieć gdziekolwiek razem z tobą.
A gdybyś mógł dzisiaj zamienić się w falochron,
Mogłabym być statkiem portem i brzegiem.
|
Парашют
Я камешек,
Летящий в твое окно,
Стук птичьего клюва
В такт азбуке Морзе,
Не политая почва,
Сложная топография,
Ноги, которые босиком
Прошли кусок дороги.
И если бы ты мог сегодня превратиться в парашют,
Я могла бы полететь с тобой куда угодно.
И если бы ты мог сегодня превратиться в волнорез,
Я могла бы быть кораблем, портом и берегом.
Говори со мной, говори небрежно,
Не составляй продуманных предложений.
Позволь мне войти в этот круговорот,
Оживить твои кости.
И если бы ты мог сегодня превратиться в парашют,
Я могла бы полететь с тобой куда угодно.
И если бы ты мог сегодня превратиться в волнорез,
Я могла бы быть кораблем, портом и берегом.
Я камешек,
Летящий в твое окно,
Стук птичьего клюва
В такт азбуке Морзе,
Не политая почва,
Пустой ритуал.
И если бы ты мог сегодня превратиться в парашют,
Я могла бы полететь с тобой куда угодно.
И если бы ты мог сегодня превратиться в волнорез,
Я могла бы быть кораблем, портом и берегом.
Автор перевода - Кирилл Оратовский |