Перевод песни Melanie Martinez - Mother of Pearl
Mother of PearlThe fish always sleep in, they swim in piles like the sheep Pearl in a sea full of clown fish Not just expensive but patient, it took me years to create it Pearl in a sea full of clown fish |
Мать-жемчужинаРыбы всегда спят, плавают в кучках, как овцы, Жемчужина в море, полном рыб-клоунов. Не просто дорого, но терпеливо, у меня ушли годы, чтобы создать это, Жемчужина в море, полном рыб-клоунов. 1 — Иуда действовал за спиной Иисуса. Она говорит, что настолько претенциозна и впечатляюща, что даже Иуда поклялся бы ей в верности. Слово “allegious” также является именем, означающим духовное исцеление. Это может символизировать то, что жемчужина обладает такой целительной силой, что даже худший из предателей может найти исцеление в её энергии, о чём говорится в следующих строках. 2 — Дословно: перламутр (защитный камень, несет в себе нежную целительную силу моря.) |
Смотрите также: Перевод песни Melanie Martinez - Dragon's Blood