Перевод песни Memory of a Melody - Break away

Break away

Do you remember
The innocence around us
The memories formed between us
Before the sin
You should remember
You’ve been dishonest and you will regret it
I won’t forget

Yet I won’t be the one to break
Won’t be the one to save you
From all of your mistakes
And so I break away
Sick of it, all of this
You’re a hypocrite
Stand up, tell me face to face
My repent is all you get
Your consequence, loneliness

Now you remember
Fate brought us together
Lately it’s been harder
To fight and forgive
And I remember
Watching you
But you’re just to blind
To see me there
Your solitude is your biggest nightmare

Yet I won’t be the one to break
Won’t be the one to save you
From all of your mistakes
And so I break away
Sick of it, all of this
You’re a hypocrite
Stand up, tell me face to face
My repent is all you get
Your consequence, loneliness

Yet I won’t be the one to break
Won’t be the one to save you
From all of your mistakes
And so I break away

I won’t be the one to break
Won’t be the one to save you
From all of your mistakes
And so I break away

Yet I won’t be the one to break
Won’t be the one to save you
From all of your mistakes
And so I break away
Sick of it, all of this
You’re a hypocrite
Stand up, tell me face to face
My repent is all you get
Your consequence, loneliness

Вырываюсь

Помнишь,
Как мы были невинны,
Как у нас были общие воспоминания
До того, как ты согрешила?
Запомни:
Ты пожалеешь о том, что лгала.
Я не забуду об этом.

И всё же я не хочу быть тем, кто сломится
И спасёт тебя
От всех твоих ошибок,
Поэтому я просто вырываюсь.
Я устал, устал от всего.
Ну, лицемерка,
Подойди и выскажи мне всё в лицо.
Я просто раскаюсь,
А ты останешься совсем одна.

Теперь ты помнишь,
Как судьба свела нас вместе,
Как в последнее время всё труднее стало
Бороться за нас и прощать.
И я помню об этом,
Смотря на тебя.
Лишь ослепнув,
Ты обратила на меня внимание.
Одиночество — вот твой самый большой кошмар.

И всё же я не хочу быть тем, кто сломится
И спасёт тебя
От всех твоих ошибок,
Поэтому я просто вырываюсь.
Я устал, устал от всего.
Ну, лицемерка,
Подойди и выскажи мне всё в лицо.
Я просто раскаюсь,
А ты останешься совсем одна.

Я не хочу быть тем, кто сломится
И спасёт тебя
От всех твоих ошибок,
Поэтому я просто вырываюсь.

Всё же не хочу быть тем, кто сломится
И спасёт тебя
От всех твоих ошибок,
Поэтому я просто вырываюсь.

И всё же я не хочу быть тем, кто сломится
И спасёт тебя
От всех твоих ошибок,
Поэтому я просто вырываюсь.
Я устал, устал от всего.
Ну, лицемерка,
Подойди и выскажи мне всё в лицо.
Я просто раскаюсь,
А ты останешься совсем одна.

Автор перевода - Helena
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tiger Lillies, the - Crack of doom

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх