Текст песни
Lass mich deine Sünde spüren
Lass mich deine Leiden fühlen
Lass mich deine Schmerzen sehen
Lass mich der Riss in deiner Seele sein
Kindlein, Kindlein weine nicht
Auch wenn der Mann dort Böses spricht
Es war so, es ist so, es wird immer so sein
Nun reich ihm deine Hände fein
Kindlein, Kindlein sei so gut
Auch wenn der Mann dort Böses tut
Lass mich dеine Wunden leckеn
Mich in dem Verstand verstecken
Lass mich aus deinen Augen Blicken
Lass mich der Schrei in deiner Kehle sein
Kindlein, Kindlein weine nicht
Auch wenn der Mann dort Böses spricht
Es war so, es ist so, es wird immer so sein
Nun reich ihm deine Hände fein
Kindlein, Kindlein weine nicht
Auch wenn der Mann dort Böses spricht
Es war so, es ist so, es wird immer so sein
Nun reich ihm deine Hände fein
Kindlein, Kindlein sei so gut
Auch wenn der Mann dort Böses tut
Kindlein, Kindlein weine nicht
Auch wenn der Mann dort Böses spricht
Es war so, es ist so, es wird immer so sein
Nun reich ihm deine Hände fein
Kindlein, Kindlein sei so gut
Auch wenn der Mann dort Böses tut
Перевод на русский
Дай мне ощутить твой грех!
Дай мне почувствовать твои страдания!
Дай мне увидеть твою боль!
Дай мне быть трещиной в твоей душе!
Деточка, деточка, не плачь,
Даже если мужчина говорит гадости!
Так было, так есть, так будет всегда!
Теперь протяни ему изящно руки,
Деточка, деточка, будь так добра,
Даже если мужчина творит зло!
Дай мне зализывать твои раны,
Прятаться в рассудке, 1
Дай мне выглядывать из твоих глаз,
Дай мне быть криком в твоем горле!
Маленький ребенок, маленький ребенок, не плачь
Даже если мужчина там говорит зло
Так было, так есть, так будет всегда
Теперь дайте ему руки красиво
Деточка, деточка, не плачь,
Даже если мужчина говорит гадости!
Так было, так есть, так будет всегда!
Теперь протяни ему изящно свои руки,
Деточка, деточка, будь так добра,
Даже если мужчина творит зло!
Деточка, деточка, не плачь,
Даже если мужчина говорит гадости!
Так было, так есть, так будет всегда!
Теперь протяни ему изящно свои руки,
Деточка, деточка, будь так добра,
Даже если мужчина творит зло!
1- очевидно, подразумевается "дай мне спрятаться в твоем уме" или, более литературно, "сокрой меня в своем разуме", но второй вариант не подходит, так как во всем тексте песни героиня песни выступает только как объект действия, а не как субъект действия, и было бы неправильно разрушать весь художественный образ произведения, сделав героиню субъектом действия в этой строчке.