Перевод песни Mesh - The trouble we're in

The trouble we're in

If you wanted to get things over and done with

That’s alright

If you think that it’s washed up, rinsed out and spun with

Well, not quite

If you feel you’ve done enough

If you feel you’ve done enough

It’s enough

That’s the game

It’s the rules that stop us going insane

It’s the smile

It’s the race

It’s the notches that we carve on our face

But did I tell you that…

Nothing matters

But the momentary touch of your hand

Nothing matters

But the times you do as much as you can

Nothing matters but the softness of your skin

And you’re really not aware of the trouble that we’re in

If you wanted to try things, whisper it dryly

And I might

Now, if you think that I’m different, just ever so slightly

Then you’re right

If you think you’ve said enough

If you think you’ve said enough

It’s enough

That’s the game

It’s the reason that we lost when we played

It’s the sleep

That I lose

It’s a lifetime spent avoiding the news

But did I tell you that…

Nothing matters

But the momentary touch of your hand

Nothing matters

But the times you do as much as you can

Nothing matters but the softness of your skin

And you’re really not aware of the trouble that we’re in

Nothing matters

But the momentary touch of your hand

Nothing matters

But the times you do as much as you can

Nothing matters but the softness of your skin

And you’re really not aware of the trouble that we’re in

It’s enough

That’s the game

It’s the rules that stop us going insane

It’s the smile

It’s the race

It’s the notches that we carve on our face

It’s enough

That’s the game

It’s the reason that we lost when we played

It’s the sleep

That I lose

It’s a lifetime spent avoiding the news

And you’re really not aware of the trouble that we’re in

No, you’re really not aware of the trouble that we’re in

В какую беду мы попали

Если тебе хотелось покончить со всем, что есть между нами,

Хорошо.

Если думаешь, что наши чувства выжаты до последней капли,

Что ж, это не совсем так.

Если ты чувствуешь, что сделала уже достаточно…

Если ты чувствуешь, что сделала уже достаточно…

Значит, пора остановиться.

Такова эта игра.

Это правила не дают нам сойти с ума.

Это улыбка,

Это борьба,

Это рубцы, которые мы оставляем на своём лице…

Но говорил ли я тебе, что…

Нет ничего более важного,

Чем твоё мимолётное прикосновение

Нет ничего более важного,

Чем те дни, когда ты делаешь всё, что можешь

Нет ничего более важного, чем нежность твоей кожи,

И ты ещё не осознаёшь, в какую беду мы попали…

Если тебе хотелось что-то попробовать, просто прошепчи,

И я могу попытаться…

И если ты думаешь, что я иной, пусть даже в какой-то мелочи,

То ты права.

Если ты думаешь, что сказала уже достаточно…

Если ты думаешь, что сказала уже достаточно…

Значит, пора остановиться.

Такова эта игра.

И, пока мы были ей увлечены, мы потеряли здравый смысл.

И вот я

Теряю сон.

Мы проводим целую жизнь, боясь взглянуть правде в глаза…

Но говорил ли я тебе, что…

Нет ничего более важного,

Чем твоё мимолётное прикосновение

Нет ничего более важного,

Чем те дни, когда ты делаешь всё, что можешь

Нет ничего более важного, чем нежность твоей кожи,

И ты ещё не осознаёшь, в какую беду мы попали…

Нет ничего более важного,

Чем твоё мимолётное прикосновение

Нет ничего более важного,

Чем те дни, когда ты делаешь всё, что можешь

Нет ничего более важного, чем нежность твоей кожи,

И ты ещё не осознаёшь, в какую беду мы попали…

Надо уметь останавливаться.

В этом суть игры.

Это правила не дают нам сойти с ума.

Это улыбка,

Это борьба,

Это рубцы, которые мы оставляем на своём лице…

Надо уметь останавливаться.

В этом суть игры.

И, пока мы были ей увлечены, мы потеряли здравый смысл.

И вот я

Теряю сон.

Мы проводим целую жизнь, боясь взглянуть правде в глаза…

И ты ещё не осознаёшь, в какую беду мы попали…

Нет, ты ещё не осознаёшь, в какую беду мы попали…

Автор перевода - Ил.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Weeknd - Tell Your Friends

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх