Перевод песни Metallica - Master of Puppets

Master of Puppets

End of passion play, crumbling away
I’m your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking dark is clear
Leading on your deaths construction

Taste me you will see
More is all you need
Dedicated to
How I’m killing you

Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master

Master of Puppets I’m pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can’t see a thing
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master

Needlework the way, never you betray
Life of death becoming clearer
Pain monopoly, ritual misery
Chop your breakfast on a mirror

Taste me you will see
More is all you need
Dedicated to
How I’m killing you

Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master

Master of Puppets I’m pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can’t see a thing
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master

Master, Master, where’s the dreams that I’ve been after?
Master, Master, you promised only lies
Laughter, Laughter, all I hear or see is laughter
Laughter, Laughter, laughing at my cries
Hell is worth all that, natural habitat
Just a rhyme without a reason
Neverending maze, drift on numbered days
now your life is out of season
I will occupy
I will help you die
I will run through you
Now I rule you too

Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master

Master of Puppets I’m pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can’t see a thing
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master

Повелитель Марионеток

Завершились игры страсти, гибнет всё вокруг.
Я – источник разрушенья для тебя, мой друг.
Страх пульсирует по венам, тьма уже грядёт,
На смертельный эшафот она тебя ведёт:

Пробуй ты меня смелее и увидишь сам,
Увеличить больше дозу – всё, что нужно нам,
Отключи свой разум, мысли – слушай лишь меня
И почувствуй, как приятно я убью тебя.

Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.

Властелин марионеток, Повелитель твой.
Дёргаю я твои нити – ты идёшь за мной.
Искривляю я сознанье, рушу все мечты.
Ослеплённый мной забудешь свои страхи ты.

Изреки моё лишь имя, ведь услышу я,
Как кричишь ты: <Повелитель!> – я спасу тебя.
Я – волшебный порошок твой – так прими меня,
Успокой свои ты муки – слышу я тебя…

Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.

Не отступишь от иглы ты – смысл жизни твой.
Смерть становится приятней, если ты со мной.
Ритуальное страданье – заглушить чтоб боль.
Увеличить больше дозу – Ну же! Я с тобой!..

Пробуй ты меня смелее и увидишь сам,
Увеличить больше дозу – всё, что нужно нам,
Отключи свой разум, мысли – слушай лишь меня
И почувствуй, как приятно я убью тебя.

Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.

Властелин марионеток, Повелитель твой.
Дёргаю я твои нити – ты идёшь за мной.
Искривляю я сознанье, рушу все мечты.
Ослеплённый мной забудешь свои страхи ты:

<Где мечты мои, Хозяин, коими жил я?
Обещали только ложь Вы – как же глуп был я!
Только смех – вот всё, что слышу, лицезрю что я!
Мои слёзы – только смех лишь! Куклою стал я:>

Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.

<Стоит ад всей этой жизни, словно проклят я
В бесконечном лабиринте на скитания:> –
<Твоя жизнь теперь никчемна и она - моя.
Помогу покинуть мир сей и <проткну> тебя:>

Ты теперь марионетка – управляю я.
Дёргать ниточки приятно – повелитель я.
И душа твоя отныне не найдёт покой:
Больше доза: Больше смеха: Хозяин с тобой:

Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.

Властелин марионеток, Повелитель твой.
Дёргаю я твои нити – ты идёшь за мной.
Искривляю я сознанье, рушу все мечты.
Ослеплённый мной забудешь свои страхи ты:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bee Gees - You Should Be Dancing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх