Перевод песни Metallica - Sad but True

Sad but True

Hey (hey)
I’m your life
I’m the one who takes you there
Hey (hey)
I’m your life
I’m the one who cares
They (they)
They betray
I’m your only true friend now
They (they)
They’ll betray
I’m forever there

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your dream, mind astray
I’m your eyes while you’re away
I’m your pain while you repay
You know it’s sad but true

Sad but true

You (you)
You’re my mask
You’re my cover, my shelter
You (you)
You’re my mask
You’re the one who’s blamed
Do (do)
Do my work
Do my dirty work, scapegoat
Do (do)
Do my deeds
For you’re the one who’s shamed

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your dream, mind astray
I’m your eyes while you’re away
I’m your pain while you repay
You know it’s sad but true

Sad but true

(2x)
I’m your dream
I’m your eyes
I’m your pain

You know it’s sad but true

Hate (hate)
I’m your hate
I’m your hate when you want love
Pay (pay)
Pay the price
Pay, for nothing’s fair

Hey (hey)
I’m your life
I’m the one who took you there
Hey (hey)
I’m your life
And I no longer care

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your truth, telling lies
I’m your reasoned alibis
I’m inside open your eyes
I’m you

Sad but true

Горькая правда

Эй (эй!)
Я – твоя жизнь,
Я – единственный, кто сопровождает тебя.
Эй (эй!)
Я – твоя жизнь,
Я – единственный, кому не безразлично.
Они (они),
Они предают,
Я один – твой настоящий друг.
Они (они),
Они предадут,
Я всегда буду рядом.

Я – твои мечты, переносящие тебя в реальность,
Я – твои глаза, когда нужно что-то украсть,
Я – твоя боль, когда ты ничего не чувствуешь.
Это горькая правда:

Я – твой сон, заблудший разум,
Я – твои глаза, когда тебя нет.
Я – твоя боль, которой ты расплачиваешься.
Ты знаешь, Это горькая правда:

Как ни печально, это правда:

Ты (ты),
Ты – моя маска,
Ты – моё укрытие, моё убежище.
Ты (ты),
Ты – моя маска,
Ты – тот, на кого падают все обвинения.
Сделай (сделай!)
Сделай мою работу за меня,
Ты сделаешь за меня работу, ведь ты – козёл отпущения.
Сделай (сделай!)
Соверши всё, что должен сделать я,
Ведь тебе одному будет стыдно.

Я – твои мечты, переносящие тебя в реальность,
Я – твои глаза, когда нужно что-то украсть,
Я – твоя боль, когда ты ничего не чувствуешь.
Это горькая правда:

Я – твой сон, заблудший разум,
Я – твои глаза, когда тебя нет.
Я – твоя боль, которой ты расплачиваешься.
Ты знаешь, это горькая правда:

Это горькая правда:

(2х)
Я – твоя мечта,
Я – твои глаза,
Я – твоя боль.

Ты знаешь, как ни печально, но это правда!

Ненависть (ненависть!)
Я – твоя ненависть,
Я – твоя ненависть, когда тебе нужна любовь.
Заплати (заплати),
Заплати цену,
Заплати, ведь ничего честного нет в мире.

Эй (эй!)
Я – твоя жизнь,
Я – единственный, кто сопровождает тебя.
Эй (эй!)
Я – твоя жизнь,
И мне теперь безразлично.

Я – твои мечты, переносящие тебя в реальность,
Я – твои глаза, когда нужно что-то украсть,
Я – твоя боль, когда ты ничего не чувствуешь.
Это горькая правда:

Я – твоя правда, обманывающая тебя,
Я – твоё обоснованное алиби,
Я внутри, открой свои глаза!
Я – это ты.

Это – горькая правда.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bee Gees - You Should Be Dancing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх