Sweet Amber
[×2:]
Wash your back, so you won’t stab mine,
Get in bed with your own kind,
Live your life, so you don’t see mine,
Drape your back, so you won’t shine.
[×2:]
Oh then she holds my hand,
And I lie to get a smile.
[×4]
Using what I want
To get what you want.
Oh, sweet Amber,
How sweet are you?
How sweet does it get?
How sweet are you?
How sweet does it get?
[×2:]
Chase the rabbit, fetch the stick,
She rolls me over till I’m sick,
She deals in habits, deals in pain,
I run away but I’m back again.
Oh then she holds my hand,
And I lie to get a smile.
And she squeezes tighter,
I still lie to get a smile.
[×4]
Using what I want
To get what you want.
Oh, sweet Amber,
How sweet are you?
How sweet does it get?
How sweet are you?
How sweet does it get?
[×2:]
She holds the pen that spells ‘the end’,
She traces me and draws me in.
Ooh, sweet Amber!
Ooh, sweet Amber!
How sweet are you?
How sweet does it get?
How sweet are you?
How sweet does it get?
It’s never as sweet as it seems.
|
Милая Эмбер
[×2:]
Вымой спину себе, так ты не вонзишь нож в мою,
Ложись в постель с себе подобными,
Живи своей жизнью, чтобы не наблюдать за моей,
Прикрой свою спину, чтобы не обнажаться.
[×2:]
О, потом она берёт меня за руку,
А я ложусь, чтобы заслужить улыбку.
[×4]
Пользуюсь, чем хочу,
Чтобы получить то, что ты хочешь.
О, нежная Эмбер,
Насколько же ты нежна?
Насколько сладко будет?
Насколько же ты нежна?
Насколько сладко будет?
[×2:]
Беги за кроликом, принеси палку,
Она вертит мною, пока меня не затошнит,
Ей знакомы привычки, и ей знакома боль,
Я убегаю, но возвращаюсь снова.
О, потом она берёт меня за руку,
А я ложусь, чтобы заслужить улыбку.
Она хватает крепче,
А я, всё равно, лежу, чтобы заслужить улыбку
[×4:]
Пользуюсь, чем хочу,
Чтобы получить то, что ты хочешь.
О, нежная Эмбер,
Насколько же ты нежна?
Насколько сладко будет?
Насколько же ты нежна?
Насколько сладко будет?
[×2:]
Она держит перо, выводящее “конец”,
Она очерчивает и набрасывает меня.
О-о, милая Эмбер!
О-о, милая Эмбер!
Насколько же ты нежна?
Насколько сладко будет?
Насколько же ты нежна?
Насколько сладко будет?
Всё всегда не то, чем кажется.
Автор перевода - VeeWai
|