Перевод песни Mia & Darko - 40 Dana

40 Dana

[Strofa 1: Mia & Darko]
Evo posle nje je "Zbogom" došlo noćas da se kaže
Da se obrišu sa tela i sa srca tetovaže
Tu nam je kraj, više nemamo gde
Još koji minut i gotovo sve
Ove noći ljubav umire

[Refren: Darko & Mia]
Spremno je moje crno odelo
Crvena ruža u levom džepu
Za jednu ljubav noćas opelo
Da završim
Četrdeset dana žalim
Četrdeset prvi slavim
Ako ikad posle tebe opet zavolim

[Strofa 2: Mia & Darko]
Evo stigli smo do kraja puta, ispred ništa nema
Nije ova naša ruža bila dobro zalivena
Tu nam je kraj, više nemamo gde
Još koji minut i gotovo sve
Ove noći ljubav umire

[Refren: Darko & Mia: 2x]
Spremno je moje crno odelo
Crvena ruža u levom džepu
Za jednu ljubav noćas opelo
Da završim
Četrdeset dana žalim
Četrdeset prvi slavim
Ako ikad posle tebe opet zavolim

40 дней

[Куплет 1: Mia & Darko]
После её "прощай" пришла сегодняшняя ночь, чтобы велеть
Свести татуировки с тела и с сердца.
Это конец. Больше нам некуда идти.
Ещё несколько минут — и всё.
Этой ночью любовь умирает.

[Припев: Darko & Mia]
Мой чёрный костюм готов.
В левом кармане — красная роза.
Сегодня ночью похороны любви.
Чтобы проводить её,
Я в трауре 40 дней.
Я отмечу свой 41-й,
Если когда-нибудь снова влюблюсь после тебя…

[Куплет 2: Mia & Darko]
Вот мы и достигли конца дороги. Впереди ничего не ждёт.
Нашу розу плохо поливали.
Это конец. Больше нам некуда идти.
Ещё несколько минут — и всё.
Этой ночью любовь умирает.

[Припев: Darko & Mia: 2x]
Мой чёрный костюм готов.
В левом кармане — красная роза.
Сегодня ночью похороны любви.
Чтобы проводить её,
Я в трауре 40 дней.
Я отмечу свой 41-й,
Если когда-нибудь снова влюблюсь после тебя…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lewis Capaldi - Strangers

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх