Перевод песни Michael Bolton - Love with my eyes closed

Love with my eyes closed

I close my eyes
And now I pray,
That you are out there
Doing the same
Long for the touch
It stands alone
It needs no vision to find its home

I’ve seen beauty in the mountains
I’ve seen rivers meet the sea
I’ve seen light above the horizon
Shining down all over me
I’ve seen beggars turn to rich men
Seen the birth of my own child

I don’t wanna fight this feeling
Just to let it go.

Wanna love with my eyes closed
Wanna feel you inside my soul
Want your warm body next to me
So I can feel what my heart knows
Wanna love with my eyes closed

Deep in my mind
I touch your skin
The risk of emotions
In life so thin.
And will you love me
When I am old
When I’m no longer.
Just stronger hold

I’ve seen beauty in the mountains
I’ve seen rivers meet the sea
I’ve seen light above the horizon
Shining down all over me
I’ve seen beggars turn to rich men
Seen the birth of my own child

I don’t wanna fight this feeling
Just to let it go.

Wanna love with my eyes closed
Wanna feel you inside my soul
Want your warm body next to me
So I can feel what my heart knows

Wanna love with my eyes closed
Wanna live in the afterglow
Wanna trust then I can believe
Everything that my heart knows.
Wanna love with my eyes closed, yeah

I don’t wanna fight this feeling
Just to let it go.

Wanna love with my eyes closed
Want your warm body next to me
So I can feel what my heart knows

Wanna love with my eyes closed
Wanna live in the afterglow
Wanna trust then I can believe
Everything that my heart knows.
Wanna love with my eyes closed, yeah

I’ve seen beauty in the mountains
I’ve seen rivers meet the sea
I’ve seen light above the horizon
Shining down all over me
I’ve seen beggars turn to rich men
Seen the birth of my own child

I don’t wanna fight this feeling
Just to let it go.

Wanna love with my eyes closed

Любовь с закрытыми глазами

Я закрываю глаза,
И молюсь,
Что ты где-то там
Делаешь то же самое:
Тоскуешь по нашим прикосновениям,
Оставаясь в одиночестве, –
Не нужно зрение, чтобы найти свой дом1.

Я видел красоту в горах,
Я видел, как реки встречаются с морем,
Я видел свет над горизонтом,
Затмевающий все вокруг меня.
Я видел, как нищие превращаются в богачей,
Видел рождение своего ребёнка.

Я не хочу бороться с этим чувством,
Просто пусть все идет, как идет.

Хочу любить с закрытыми глазами,
Хочу чувствовать тебя в моей душе,
Хочу твое страстное тело.
Так что я чувствую то, что мое сердце знает.
Хочу любить с закрытыми глазами.

В глубине души
Я прикасаюсь к твоей коже –
Риск эмоций
В жизни настолько слабый.
А будешь ли ты любить меня,
Когда я состарюсь,
Когда я больше не буду любить?
Просто обними крепче.

Я видел красоту в горах,
Я видел, как реки встречаются с морем,
Я видел свет над горизонтом,
Затмевающий все вокруг меня.
Я видел, как нищие превращаются в богачей,
Видел рождение своего ребёнка.

Я не хочу бороться с этим чувством,
Просто пусть все идет, как идет.

Хочу любить с закрытыми глазами,
Хочу чувствовать тебя в моей душе,
Хочу твое страстное тело.
Так что я чувствую то, что мое сердце знает.

Хочу любить с закрытыми глазами.
Хочу жить и чувствовать себя счастливым2.
Хочу доверить, лишь тогда я смогу поверить
Всему, что знает мое сердце.
Хочу любить с закрытыми глазами.

Я не хочу бороться с этим чувством,
Просто пусть все идет, как идет.

Хочу любить с закрытыми глазами,
Хочу твое страстное тело.
Так что, я чувствую то, что мое сердце знает…

Хочу любить с открытыми глазами.
Хочу жить и чувствовать себя счастливым.
Хочу доверить, лишь тогда я смогу поверить
Всему, что мое сердце знает.
Хочу любить с закрытыми глазами.

Я видел красоту в горах,
Я видел, как реки встречаются с морем,
Я видел свет над горизонтом,
Затмевающий все вокруг меня.
Я видел, как нищие превращаются в богачей,
Видел рождение своего ребёнка.

Я не хочу бороться с этим чувством,
Просто пусть все идет, как идет.

Хочу любить, закрыв глаза.
1) Тут, скорее всего, речь идет о желании прикоснуться друг к другу
2) Afterglow – приятное чувство; сленг, одно из значений которого: быть счастливым, чувствовать себя хорошо (to be happy, feel good), в том числе и в сексуальном контексте

Автор перевода - Светлана Артепалихина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tom Petty and the Heartbreakers - Takin' my time

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх